Но если ты попытаешься бежать от меня, то я сделаю тебе больно.
— Знаю. Ты доказал мне это там, возле реки, не так ли? Я не убегу от тебя. Но я могу тебя кое в чем уверить. Они сами придут за мной. Куда бы ты меня не увез. Я могу и пальцем не шевелить, а буду просто ждать, и звать их.
— Забавная тачка, — сказала Элис, когда Дукэйн сел рядом с ней на мягкое сиденье «ягуара».
— За это похищение должны неплохо заплатить.
— Да, — ответил он, и автомобиль завелся с мощным рычанием.
— Сколько они заплатят тебе?
— Достаточно.
— Достаточно, чтобы умереть?
— Это не входит в мои планы.
— Они пойдут на всё, будут умирать за меня. Не связывайся с Лаведой.
— Ты милая, — сказал Дукэйн и выехал с места парковки.
— Не хотела бы я оказаться на твоем месте.
— Я знаю. Вы всемогущи. Вы пили из реки.
— Ты абсолютно прав!
— Просто представь. Вы пили кровь той девчонки.
— Кровь есть жизнь.
— Где-то я уже это слышал, — сказал он и включил радио. Затем повернул на бульвар Оушн Парк.
— Это не дорога домой.
— А я и не везу тебя домой. У тебя свидание с неким доктором Т. Р. Майлс. Он специализируется на перепрограммировании съехавших с катушек деток.
— Перепрограммировании? — она тихо издала носовой смех. — Ты думаешь, что я Муни?
— Не я нанял его. Это сделали твои родители. Ты и остальные члены секты Лаведы должны пройти очищение огнём.
Ее голова вдруг дернулась.
— Я думаю, что точно так, как в былые времена поступали с ведьмами.
— Мы не ведьмы, — пробормотала она.
— Но достаточно близко к ним по статусу. Лаведа переняла их законы и ритуалы, и всё в итоге сводится к одному — вы сборище сумасшедших, стремящихся к власти. И вы должны быть остановлены.
— Мы не можем быть остановлены, — сказала она, но презрительный тон уверенности вдруг пропал из ее голоса. — Мы везде.
— Если поджечь факелом Лаведу, то вся ваша секта превратится в пепел.
— Заткнись.
Густой туман все сильнее стелился над дорогой по мере приближения их к океану. В свете фар ни черта не было видно. Дукэйн замедлил ход. Он прищурился, выискивая тусклый свет сигнала светофора, и вдруг подумал о бахвальстве Элис и ее реакции при упоминании им ритуала сожжения ведьм. Она явно преувеличивала свой страх к огню.
Он отметил тот же страх в человеке по имени Уолтер. Сперва, этот качок вел себя нагло во время допроса его Дукэйном. Это было за три ночи до собрания на реке. Как и Элис, Уолтер утверждал, что неуязвим и отказывался говорить. Но он сломался, скулил и молил о пощаде, когда Дукэйн облил его бензином. Сразу же поведал подробную информацию о секте Лаведы, о ее структуре и цели, а так же времени и месте проведения сборищ. И то, что Дукэйн услышал, напугало его до полусмерти. Вместе с тем, он узнал всё, что могло помочь ему в поисках Элис.
Впереди показался размытый красный сигнал светофора и Дукэйн затормозил. Когда загорелся зеленый, он включил поворотник и, надеясь, что находится на главной дороге, повернул налево. Мэтью ехал медленно, вглядываясь в туман и разыскивая ориентир в пространстве, а когда увидел закусочную, то понял место своего нахождения. Продолжая движение по главной дороге, он увидел скопление неясных фигур у входа в «Оар Хауз», и достиг сигнала светофора на Роуз. Пара тусклых огней появилось впереди. Он пропустил машину, затем повернул налево и припарковался возле обочины.
— Пойдем, — сказал он.
Они вышли из автомобиля. |