«Бог мой, — подумала она. — Он же из-за меня плачет».
Она колебалась лишь мгновение, а затем подошла к нему. Он взял ее за руку.
— Первое, что она делает, когда узнает мой секрет, так это бьёт меня по яйцам изо всех сил.
Скотт сжал руку Лэйси и улыбнулся в тот момент, когда Хоффман рассказал о том, как получил удар ножом в спину. Затем Сэмми рассказал про то, как следовал за Карлом в Тусон. И, в конце концов, он закончил свое повествование.
Скотт выключил диктофон.
Дукэйн отвернулся от окна со странным выражением лица. Он сел спиной к стене и оскалился.
— Я слушал его, и у меня появилась идея. Думаю, что я знаю как спасти Нэнси. Но это риск для всех нас. Может не сработать, но думаю, что стоит попробовать. Мы в долгу перед ней.
— И в чем же твоя идея? — спросил Скотт.
— Отправить Хоффмана за ней.
Лэйси застонала. Эти слова прозвучали громом у нее в душе, и она оцепенела.
— Как я уже сказал. Это риск.
— Отпустить его на волю, — пробормотал Скотт.
— Да. Это риск. Он может захотеть убежать, или попытаться убить нас всех. В любом случае, его будет трудно остановить. Но он ужасно беспокоится о Лаведе. Я не думаю, что он предпримет попытку скрыться. Там, снаружи, наверняка найдется несколько ребят, экипированных инфракрасными очками.
— Эти очки могут обломать его шанс попасть к Нэнси.
— Это будет сюрпризом с нашей стороны. Вероятно, они не наблюдают в данный момент за такими вещами. Может, таких очков у них даже и нет. И уж конечно, они не ожидают, что мы отпустим Хоффмана.
— Я не знаю.
— Лэйси?
— Я… Он чудовище. Он по любому что-то попытается предпринять. Попытается убить нас или… если ему удастся бежать, то он убьет еще много невинных людей…
— Его шансы на побег далеки от воплощения в реальность, — сказал Дукэйн. — Кроме того, я думаю, что он это и сам понимает. Ему выгодно сейчас держаться с нами. Я на его месте не предпринимал бы ничего, пока окончательно не был бы уверен в нужном моменте. И сейчас не тот момент, поверьте.
— Он заставил пройти Лэйси через ад, — сказал Скотт. — Если он расправится с нами, то одному господу Богу известно о том, что он сделает с Лэйси. Я не хочу рисковать.
— Ну, хорошо, — сказал Дукэйн.
— Подождите.
Лэйси взяла Скотта за руку и сжала ее.
— Мы не можем оставить ее там. Она… как сказал Мэтт… мы обязаны ей. Давайте попробуем.
Лэйси сидела на полу, спиной к дивану. Ее ноги непроизвольно приняли защитную позицию, когда Дукэйн поставил Хоффмана на ноги. Один наручник был прикреплен к левому запястью Мэтта, а другой болтался рядом.
Скотт сделал несколько шагов, зашел за спину Хоффмана с ружьем Джен, и направил его в область близ болтающегося наручника. Лэйси подняла револьвер и направила его в ту же сторону.
— Случаем, это не Энни Оукли? — спросил с усмешкой Хоффман. — Очень волнуешься, не так ли? Я делаю вам одолжение ребятки.
Когда они приблизились к разбитому окну, Дукэйн окончательно снял с него наручники. Мэтт достал небольшой разделочный нож из кармана.
— Возьми это, — сказал он. — Но оставишь его на улице, когда освободишь ее.
И Дукэйн отдал нож.
— Я должен идти через окно, верно?
— Верно. Когда ты будешь возвращаться, то мы откроем дверь.
— Уверены ли вы, что я вернусь?
— Если ты этого не сделаешь, то, в конечном счете, окажешься в руках Лаведы. Рано или поздно.
— Да, да.
— Давай, выходи. |