Изменить размер шрифта - +
Джей Ти взвыл от боли:

– Ты что, обалдела?

– Просто предъявила вам драгоценности, мистер Партридж. Только они были спрятаны не у меня, а у Эллен Тибодо, в ее доме.

Лия вытащила из кармана миниатюрный диктофон и нажала на кнопку. Признания Эллен Тибодо, прерываемые рыданиями, звучали громко и отчетливо.

Джей Ти побагровел и затрясся от ярости:

– Ах, жирная гадина! Да я ей шею сверну!

– Сомневаюсь, – презрительно сказала Лия. – Сомневаюсь, что у вас будет такая возможность, потому что я немедленно сообщу обо всем в страховую компанию.

– Не посмеешь.

– Посмотрим!

Лия уже шла к машине.

– Ты еще пожалеешь! – орал ей в спину Партридж.

Она остановилась, медленно повернулась и смерила его брезгливым взглядом:

– Скоро увидим, кто из нас пожалеет.

С улыбкой открывая дверцу своей машины, Лия помедлила и помахала Партриджу:

– Желаю всего наилучшего, голубчик.

 

Глава 41

 

Нервы у Лии были взвинчены до предела.

Она не могла прийти в себя после сцены в доме Эллен Тибодо и стычки с Партриджем. Ей необходимо было с кем-то поделиться, но Софи привела к ней Коти и тут же умчалась на встречу с Луисом.

Теперь, глядя на сына, Лия что-то придумала.

– Сбегай умойся, – сказала она. – Мы поедем куда-нибудь пообедать.

Коти просиял:

– А можно в «Макдоналдс»?

– Господи, еще «Макдоналдс» на мою голову. Ну ладно, так и быть.

– Ура!

Лия покачала головой. Можно подумать, ее сын никогда не бывал в «Макдоналдсе». Впрочем, она не смогла вспомнить, когда они ходили туда в последний раз. У нее не было ни времени, ни денег, ни настроения.

– Мам, давай возьмем с собой Дэлтона!

Лия вздрогнула:

– Что?

– Можно Дэлтону с нами? – повторил Коти, умоляюще глядя на мать зелеными глазенками.

Лию охватила внезапная радость. Ей самой нестерпимо захотелось увидеть Дэлтона. Она сгорала от желания притронуться к нему. Теперь ей стало ясно, как глупо было винить его в том, что произошло в казино. Она поступила несправедливо. Он хотел разделить ее боль и страх, но она лишила его даже этого. Помимо всего прочего, она знала, что любить такого человека неимоверно трудно.

– Можно, мама? – теребил ее Коти.

– Можно. Мой руки, а я тем временем ему позвоню.

 

Шестое чувство подсказывало Дэлтону, что надо ждать неприятностей. Смертельно усталый, он только что ввалился к себе домой. Почему-то усталость сняло как рукой, но ее сменило навязчивое беспокойство.

Дэлтон сказал себе, что такое случается от переутомления. Он обвел глазами гостиную, однако не заметил ничего подозрительного. Но тут его взгляд упал на письменный стол, где пару дней назад он оставил аккуратную стопку бумаг. Сейчас бумаги лежали совсем не так. Присмотревшись, Дэлтон заметил, что один из ящиков слегка приоткрыт. Он бросился к столу и, выдвинув ящик, убедился, что в его отсутствие здесь кто-то шарил.

Де Шамп? Неужели он пробрался в квартиру, пытаясь найти документы, касающиеся Лии и Коти? Черт, зачем он поторопился дать Эдди отбой? Сейчас опыт детектива был бы как нельзя кстати.

Дэлтон собирался использовать добытые Эдди сведения против де Шампа. Теперь, выходит, де Шамп застал его врасплох. Слава Богу, в квартире он не хранил никаких компрометирующих бумаг. Вся информация, полученная от Эдди, а также от секретарши в Центре планирования семьи, хранилась в банковском сейфе.

Дэлтон кипел от ярости. Он с грохотом захлопнул ящик и распахнул дверь на балкон.

Быстрый переход