– На какую‑то микросекунду у меня возник такой соблазн. Но затем здравомыслие все же вернулось.
– Шутки в сторону. Вам нужно некоторое время, чтобы обдумать преимущества нашего общества.
– Я не шучу, – ответил я, подняв на него взгляд. – Для меня это было бы нечто вроде смерти.
– Смерть вашей индивидуальности. – Он произнес последнее слово очень медленно, с едва уловимым оттенком презрения.
– Вряд ли вы сможете по‑настоящему понять это. Это свойство человеческого существа.
– Я человеческое существо. – С технической точки зрения это было правдой. – Если вы хотите иметь еще детей, то вы можете взять их.
Это был, конечно, неотразимый аргумент.
– Благодарю вас, двух вполне достаточно. – Я вызвал на экран компьютера директорию.
– Вы могли бы сберечь столько времени для исследований…
– Я не провожу исследований. Я всего лишь скромный рыбак, который пытается преподавать кинематику вращения. Если, конечно, ему дают возможность просмотреть записи.
– Прошу прощения.
В дверь негромко постучали.
– Мастер Манделла…
Барил Дэйн, с последнего курса.
– Заходите, Барил.
Он взглянул на Человека.
– Я не хочу отнимать у вас время. Только, ну… В общем, я слышал о вашей идее путешествия во времени. А любой может в него отправиться?
– Нам придется вести отбор среди добровольцев. – Юн был не из лучших студентов, но я делал скидку на его домашние условия. Его мать была пьяницей, а отец жил в Филбине. – А тебе уже исполнилось шесть лет?
– В архимеде исполнится. Тринадцатого архимеда.
– Ты не опоздаешь. – До совершеннолетия ему оставалось еще шесть месяцев. – Нам понадобятся молодые люди. Что тебе удается лучше всего?
– Музыка. Я не помню, как это у вас, по‑английски называется… чозедренг.
– Арфа, – подсказал Человек, глядя в сторону. – Сорокачетырехструнная магнетогармоническая неоарфа. Бог мой, я ненавидел ее стонущий звук.
– Посмотрим. Нам потребуются разнообразные таланты.
Хотя, пожалуй, людская музыка будет пользоваться приоритетом
– Благодарю вас, сэр. – Он кивнул и отступил, как будто я все еще оставался его учителем.
– Дети уже знают, – сказал Человек. – Я удивлен.
– Хорошие новости быстро расходятся. – Я выдвинул громко скрипнувший ящик, вынул стило и блокнот И притворился, что переписываю что‑то с экрана.
В классной комнате было душно. Я немного приоткрыл окно и сел на стол. Все двенадцать студентов были на месте.
Симпатичная девочка за передней партой подняла руку.
– Скажите, мастер, на что это похоже – оказаться в тюрьме?
– Прата, за столько лет, проведенных в школе, ты должна была узнать все, что следует знать о тюрьме. – Ответом послужил легкий смешок. – Это просто‑напросто комната без окон.
– Вы испугались, мастер? – Это Модеа, мой лучший ученик.
– Конечно. Человек нам не подотчетен. Меня могли запереть навсегда и заставить есть те помои, которые и вы, и они называете едой. – Они снисходительно улыбнулись моей старомодности. – Или же могли казнить меня.
– Человек не стал бы этого делать, сэр.
– Полагаю, что вы знаете их лучше, чем я. Но шериф достаточно прозрачно намекнул, что это вполне в их силах. – Я поднял над головой свой конспект. – Давайте отвлечемся ненадолго от этой темы и вспомним, что нам известно о большом «I», моменте инерции. |