Изменить размер шрифта - +
  Шли Манека Дантас и Феррейринья,  Теодоро и доктор Руи. И в
заключение  двинулась  толпа  -  богомольные   старухи,   женщины   из
простонародья,  рыбаки,  подметальщики улиц,  беднота. Женщины несли в
руках ботинки, они выполняли обет, данный святому.
     Заиграл оркестр,   процессия   продолжала   степенно  и  медленно
двигаться дальше.
     Виржилио и  капитан  Жоан  Магальяэнс  почти одновременно сошли с
тротуара,  на  котором  они  стояли,  и  примкнули  к  процессии;  они
оказались  совсем рядом со статуей богородицы.  Жука Бадаро и Виржилио
холодно поздоровались,  капитан,  подойдя,  стал угощать их только что
купленными леденцами.  У доны Аны чуть покачнулись носилки,  когда она
обернулась, услышав голос капитана. Некоторые потихоньку засмеялись.
     Вокруг Марго  собралась  группа  зевак,  глазевших  на процессию.
Когда мимо проследовали носилки Сан-Жорже, рядом с которыми в ногу шли
Синьо Бадаро и Орасио, кто-то заметил:
     - Прямо глазам не  веришь!..  Полковник  Орасио  и  Синьо  Бадаро
вместе, рядышком. И доктор Жессе с доктором Женаро... Это просто чудо.
     Мануэл де Оливейра на мгновение забыл,  что  он  редактор  газеты
Бадаро, и произнес:
     - Каждый из них возносит Сан-Жорже молитвы,  чтобы  святой  помог
ему убить другого... Они молятся и угрожают...
     Марго рассмеялась,  остальные  тоже.  И  все   присоединились   к
процессии,  которая, как необыкновенная змея, медленно ползла по узким
улицам Ильеуса. В воздухе взрывались ракеты.



БОРЬБА

1

     Откуда в безлунной ночи  доносятся  звуки  гитары?  Это  грустная
песня,  тоскливая мелодия, в ней поется о смерти. Синьо Бадаро никогда
особенно  не  вслушивался  в  печальную   мелодию   и   слова   песен,
распевавшихся  в краю какао работниками - неграми,  мулатами и белыми.
Но сейчас,  проезжая по дороге на своем вороном коне, он почувствовал,
что эта музыка проникает ему в душу,  и,  сам не зная почему, вспомнил
фигурки на картине,  украшающей залу в его усадьбе. Музыка доносилась,
наверное,  с  плантации,  из  какой-нибудь хижины,  затерявшейся среди
деревьев какао.  Пел мужчина.  Синьо не понимал,  чего ради  негры  по
ночам  часами  тренькают  на  гитаре,  когда у них и без того так мало
времени для сна.  Но музыка доносилась  до  него  на  каждом  повороте
дороги,  иногда  она была еле слышна,  а то вдруг усиливалась,  словно
играли где-то совсем близко.
                    Мой удел безнадежно печален -
                    Только труд от зари до зари...
     Позади себя  Синьо  Бадаро  слышал топот ослов,  на которых ехали
жагунсо.  Их было трое:  мулат Вириато, высокий и худой Телмо с метким
глазом  и  женским  голоском  и  Костинья  - тот,  что убил полковника
Жасинто.
Быстрый переход