Имам избегал смотреть на Тамару, потому что красота женщины пробуждала желание прикоснуться к ней, а неизбывная печаль в глазах тревожила, наполняя душу грустью. Вдобавок Тамара была не старше его дочери Хассеки, что после происшествия тоже вызывало беспокойные мысли.
— Не хотите ли мастики, Тамара-ханым? — спросил Абдулхамид, просунув руку за драпировку. — Наверное, ужасно скучно лежать, как морковка на просушке. — Забирая золотистые кристаллы, ее пальчики щекотно заскребли ладонь, что напомнило прикосновение зубов и мягких губ Нилёфер. — Мастика с острова Хиос, — зачем-то добавил имам. — Самая лучшая, насколько мне известно.
Разговор и так не клеился, да еще свербила мысль, что его вообще не стоило начинать. Если придет Айсе, имаму сегодня точно достанется на орехи.
— Надеюсь, вам лучше, Тамара-ханымэфенди, — сказал Абдулхамид, прислушиваясь, как девушка с хлюпаньем жует смолу.
Из-за полога раздался слабый, придушенный голос:
— Зачем вы помешали убить меня?
— Не стоит жалеть о чужих добрых поступках, — парировал имам; он любил поговорить о принципиальных вещах.
— Какая жизнь меня ждет?
— Я сам об этом думал, — признался Абдулхамид.
— Родные меня убьют, если вернусь к ним, — сказала Тамара. — Что ж мне теперь — нищенствовать и жить в гробницах, как Пес? А Селим умер.
— Помни, дочка, миндаль расцветает среди зимы.
— Не будет мне жизни, — промолвила Тамара. — Вечно мне мучиться под стопой Сатаны.
Ее слова потрясли Абдулхамида.
— Не поминай нечистого!
— Я виновна, — просто ответила Тамара.
Имам зажал уши.
— Не говори этого при мне! Не желаю слышать! Я не позволю превратить себя в свидетеля! Запрещаю!
— Я виновна, — повторила Тамара.
— Ничего не слышу! — выкрикнул Абдулхамид и запел первую пришедшую в голову песенку:
Он замолчал и открыл уши.
— Я… — начала Тамара, но имам тотчас снова завыл, украшая исполнение каденциями, на что, сказать правду, был не способен:
— Амма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-н!
Он задохнулся и слегка обиделся, услышав приглушенное хихиканье.
— Я… — произнесла Тамара, и Абдулхамид опять завел:
— Амма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-н!
Тяжело отдуваясь, он замолчал. За пологом царило зловещее молчание. Абдулхамид понял, что Тамара с ним играет. Наконец она сказала:
— Мне уже не так плохо.
— Я как соловей, правда? — пошутил имам, и Тамара рассмеялась.
Тут ходжа Абдулхамид понял, что сзади, кроме Нилёфер, стоит кто-то еще. Глянув через плечо, он поспешно встал. Рустэм-бей подошел неслышно и теперь оглаживал шею кобылы. В другой руке он держал палочку, которой похлопывал по голенищу сапога. Как всегда горделивый и щеголеватый — блестящие напомаженные усы, за кушаком пистолеты и ятаган с серебряными рукоятками, вычищенная феска, но ходжа видел, что гость безутешен.
— Хороша у вас кобыла, — сказал Рустэм. — Я всегда считал ее красавицей. Счастлив, кто владеет такой лошадью.
— Она и вправду замечательная, — согласился Абдулхамид. — Только капризная, но я ей прощаю.
— Как Тамара-ханым? — Рустэм изображал полное спокойствие.
— Поправляется. Организм молодой, за последние две недели ей стало немного лучше. Но боли еще есть.
— Я сейчас впервые услышал, как она смеется. |