Изменить размер шрифта - +

— Но у ирокезов нет золота, — выслушав перевод юноши, развёл руками вождь бедного племени. — Так, детишки иногда находят в речном песке металлические крупинки.

Абориген и представить себе не мог, что для Василиска ведь было достаточно подержать золотую песчинку в руках, чтобы мгновенно узнать, откуда она взялась и где в реке полным полно подобных ей по химическому составу образцов.

— Я научу, как добывать золото в промышленных масштабах, и подскажу, где его в ваших землях много, — пошептавшись со своим переводчиком, ободряюще улыбнулся вождю мудрый старец и поднял указательный палец — Но при условии, что половину добытого металла ирокезы будут отдавать нашей компании, а другую часть пустят в оплату за поставляемые нами товары. Обещаю держать цены вдвое ниже, установленных бледнолицыми торгашами на восточной стороне горной гряды. Ирокезы смогут с большой выгодой обменивать излишки железного оружия на продовольствие и шкуры, а сами будут заниматься добычей драгоценного металла и охраной прииска.

— И огнестрельное оружие продашь? — уже прознав о существующем запрете, задал провокационный вопрос вождь.

— Так я и так уже продаю, — рассмеялся старец. — Для защиты совместного предприятия я вооружу воинов ирокезов и поручу нашему специалисту обучить их метко стрелять.

— Наверное, на это уйдёт много времени и большое количество огневого запаса? — указал на очередную проблему вождь ирокезов, которого очень вдохновила идея сделать своё племя сильнейшим и богатейшим в обозримых землях.

— У нас достаточно времени, пока будем дожидаться своего торгового судна. Я так понимаю, что племя ирокезов согласно делить золотую добычу с нашей компанией? — протянул ладонь для пожатия Рамиро.

— На озвученных условиях— согласен, — за весь свой народ заключил обоюдовыгодную сделку вождь и с чувством пожал руку мудрого старца.

— Но, чур, всё золото сбывать исключительно нашей компании, — не разжимая ладонь, предостерёг Рамиро.

— Всё то золото, которое добудем из указанного вами района, — тоже не спешил разрывать рукопожатие предусмотрительный вождь.

— Мой юный друг обнаружил в верховьях вашей реки богатые россыпи золота. Водный поток сносит вниз по течению лишь малые крупинки, которые ваши ребятишки и находят в речном песке. Василий отведёт ирокезов к золотому дну и на месте покажет, как следует добывать металлический отсев. — Старец накрыл второй ладонью ладонь вождя.

— Ты щедрый и мудрый вождь, — в свою очередь водрузил другую ладонь поверх руки компаньона вождь ирокезов.

Рамиро потряс сцепленные руки и довольно улыбнулся, а, когда рукопожатие распалось, дал ещё пояснение:

— Торговые суда с оружием будут приходить к ирокезам из Инда, забирать выменянные у союзных племён шкуры и продовольствие, переправлять всё на Панский перешеек, а на обратном пути доставлять ирокезам железные изделия и другие товары из земель Старого Света. Только вот огнестрельное оружие и порох начнёт поступать из Инда не сразу, надо будет сперва наладить массовое производство.

— Нам пока получать оружие из железа предпочтительней, — поставил острую сталь в приоритет вождь. — Вот только я впервые слышу названия столь могучих племен, живущих за Большой водой. Не мог бы великий белый вождь поведать ирокезам о далёких народах и неведомых нам землях.

— Честно признаться, я сам намереваюсь впервые посетить те земли, в которые меня позвали друзья, — положил ладонь на плечо юному переводчику старец. — О странах Старого Света могу много рассказать, а вот о Диких землях вам лучше расскажет уроженец тех краёв, Сармат, и его друг — всезнайка, Василий.

Быстрый переход