Но король любит ее, любит куда сильнее, чем обеих своих гоильских жен, которые подарили ему трех дочерей и сына.
«Потому что она его околдовала», — шепнул внутренний голос. Но он только склонил голову и приложил к груди кулак.
— Как прикажете.
— Я видела его в Черном Лесу. — У нее даже голос какой-то водяной, журчащий.
— Это же добрых шестьдесят квадратных миль!
Фея только улыбнулась, и Хентцау почувствовал, как у него сердце заходится от ненависти и страха.
Ни слова не говоря, она вынула из волос жемчужные заколки, на которых, как у людских женщин, держалась ее высокая прическа, и провела по волосам рукой. Полчища черной моли, с бледными, похожими на черепа, пятнышками на крыльях, вылетели у нее между пальцев. Стражники, едва это черное облако устремилось на них, кинулись распахивать двери, да и солдаты Хентцау, ждавшие в темной прихожей, испуганно прижались к стенам. Все они знали: эта моль прокусывает даже каменную кожу.
Фея, однако, как ни в чем не бывало водворила заколки на место.
— Когда они его найдут, — произнесла она, не удостоив Хентцау даже взглядом, — они к тебе прилетят. А ты немедля доставишь его мне.
Его солдаты, благо дверь оставалась открытой, таращились на фею во все глаза, но мгновенно опустили головы, стоило Хентцау обернуться.
Фея.
Да будь она проклята, она и та злосчастная ночь, когда, откуда ни возьмись, она появилась между их шатрами. Третья битва, третья победа. А она прямиком двинулась к королевскому шатру, вся будто сотканная из стонов раненых и лунного света, бесстрастно лившегося на убитых воинов. Хентцау заступил ей дорогу, но она просто прошла сквозь него, как вода сквозь пористый камень, будто он тоже уже мертвец, прошла — и украла у короля сердце, чтобы вложить его в свою тщедушную, бессердечную грудь.
Однако даже он, Хентцау, вынужден признать: самое отменное оружие не сеет в рядах противника и десятой доли того ужаса, в какой повергает его колдовское заклятье, превращающее мягкую людскую плоть в камень. Впрочем, он уверен: в этой войне они победили бы и без колдовства, и по совести, такая победа была бы ему куда больше по вкусу.
— Я отыщу нефритового гоила и без вашей моли, — бросил он. — Если это и вправду не только сон.
Она ответила ему лишь улыбкой. Но улыбка эта змеей ползла за ним до самого крыльца, где его встретил нестерпимый дневной свет, от которого темнело в глазах и кожа начинала трескаться, как иссыхающая глина.
Да будь она проклята.
НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ
Голос Вилла звучал так странно. Клара вообще с трудом его узнала. Сначала столько недель ни слуху ни духу, а потом этот чужой голос по телефону, — и даже не объяснит толком, зачем звонит.
Казалось, народу на улицах даже больше, чем обычно, и она никогда не доберется до старинного доходного дома, в котором Вилл и его старший брат родились и выросли. С серого фасада глядели угрюмые, изъеденные копотью каменные лица. Клара невольно подняла на них глаза, когда швейцар распахнул перед ней дверь подъезда. Она даже переодеться не успела — так и выскочила в зеленом больничном халате, только пальто набросила. Вообще ни о чем подумать не успела. Помчалась сломя голову.
Вилл.
У него был такой потерянный голос. Как будто он тонет. Или прощается навсегда.
Она задвинула за собой решетку старого лифта. Тот же самый форменный больничный халат был на ней и в тот день, когда они с Виллом впервые встретились — у дверей палаты, где лежала его мать. Клара часто подрабатывала по выходным в больнице, и не только потому, что ей нужны деньги. В университете за всеми учебниками и лекциями как-то забываешь, что кровь и боль — очень даже реальные вещи.
Седьмой этаж.
Медная табличка на двери настолько потускнела, что Клара непроизвольно протерла ее рукавом. |