— А! — Аспид поморщился. — Пожар определенно привлечет их внимание, но это никак нельзя назвать лучшим способом приобрести друзей и оказать влияние на вампиров.
— Мне не нужно приобретать друзей. — Голос Стикса стал буквально леденящим. — Я здесь для того, чтобы добиться исполнения законов.
— Слова, достойные настоящего Анассо, — с легкой улыбкой откликнулся Аспид.
Стикс бросил на друга мрачный взгляд:
— Если ты немного подумаешь, Аспид, то вспомнишь, что сам был в числе тех, кто заставил меня занять это положение.
— Только потому, что мне не хотелось взваливать эту работу на себя.
— Большое тебе спасибо.
— Всегда рад помочь. — Аспид снова сосредоточил внимание на доме, и его лицо стало совершенно серьезным. — А при тебе, случайно, нет зажигалки или коробка спичек?
— Они мне не понадобятся. Достаточно узнать, в каком месте к дому подведено электричество.
— Ну, это просто. — Не колеблясь, Аспид одним движением поднялся на ноги и направился к задней стене дома. — Сюда.
Вампиры абсолютно бесшумно двигались сквозь холодный ночной воздух. Только феи и, возможно, бесенята могли двигаться столь же скрытно.
Не потревожив и снежинки, друзья преодолели небольшое расстояние, отделявшее их от заднего двора.
Удача в кои-то веки оказалась на стороне Стикса: он легко нашел дверцу шкафчика с предохранителями, укрепленного рядом с крыльцом черного хода.
— Отойди! — предупредил он Аспида, почувствовав, как под его руками начинает нагреваться металл.
Аспиду хватило ума не задавать лишних вопросов: он отступил от задымившегося шкафчика. Стикс не способен был сотворить огонь, но легко мог раскалить провода так, чтобы они расплавились.
Сосредоточившись на шкафчике у себя под руками, Стикс не обращал внимания на то, что его окружало. По крайней мере до тех пор, пока не почувствовал, как Аспид резко оборачивается.
— Стикс! — очень тихо предостерег он.
Стикс неохотно опустил руки и повернулся на звук приближающегося автомобиля. У фермы показался микроавтобус, из которого быстро выпрыгнули шесть вампиров.
— Черт! — пробормотал он, догадавшись, что глава клана, очевидно, приказал своим слугам оставаться далеко от дома. По крайней мере до тех пор, пока Стикс и Аспид не попадут в ловушку. А это была именно ловушка, мрачно признал Стикс. Сомнений больше не оставалось. — Я останусь и задержу их. А ты должен отправиться за помощью.
Аспид тихо зашипел.
— Одному тебе от них не отбиться.
— Даже для нас двоих их слишком много, — возразил Стикс, который уже почувствовал, что глава клана и двое его спутников идут по дому. — Единственная надежда — что ты сможешь вернуться со своим кланом. До твоего логова близко.
— Тогда отправляйся ты, а я останусь! — упрямо возразил Аспид.
Прекрасно зная, что друг будет спорить до тех пор, пока их обоих не поймают и не пробьют кольями, Стикс властно бросил:
— Это была не просьба, Аспид. Я отдал тебе приказ.
Секунду Аспид боролся со своей непомерной гордыней.
— Проклятие! Терпеть не могу, когда ты напоминаешь, что стоишь выше меня!
Стикс крепко стиснул ему руку:
— Иди.
— Если ты позволишь себя убить, я буду страшно зол.
— Ты это уже говорил, — сухо отозвался Стикс.
Дождавшись, чтобы Аспид растаял в тени, Стикс медленно выпрямился и вышел из-за куста. Он не хотел, чтобы какой-нибудь излишне предприимчивый вампир обошел вокруг дома и обнаружил Аспида прежде, чем тот успеет скрыться. |