Мать, которая была вынуждена от нее отказаться, но все равно хранившая в душе глубокую привязанность к своему потерянному ребенку.
Закрыв дверь, мать спокойно двинулась к кровати. Дарси вздрогнула, ощутив странные мурашки, пробежавшие по всей коже. Это ощущение у нее начало ассоциироваться с присутствием оборотня.
Остановившись у окна, мать скрестила руки на груди и неспешно осмотрела Дарси.
Непохоже, что собственная дочь произвела на нее особое впечатление. Что неудивительно. Дарси прекрасно понимала, что выглядит как неопрятная бомжиха. А вот ее мать щеголяла в кремовом брючном костюме, который выглядел так, словно сошел прямо со страниц журнала мод.
Она была бы ошеломляюще красива, если бы выражение ее лица не было таким холодным, что казалось, будто оно должно покрыться инеем.
— Значит, ты пришла в себя, — равнодушно заметила мать.
Дарси прищурилась:
— Похоже, да.
— Я уже начала опасаться, что ударила тебя слишком сильно. Было бы обидно убить тебя после того, как мы наконец тебя нашли.
Гнев, от которого тело Дарси буквально вибрировало, стал еще жарче.
И это все, что может сказать ее милая матушка?
— Ах, полно! Ты чересчур заботлива! — процедила Дарси.
На безупречных губах матери появилась насмешливая улыбка.
Дарси снова заерзала на матрасе и почувствовала резкий прилив раздражения из-за глухого звяканья цепей.
— Поскольку я явно вынуждена здесь погостить, то, наверное, ты могла бы представиться.
— Но ты ведь уже знаешь меня, мое дорогое дитя! — Насмешливая улыбка стала шире. — Конечно, я буду очень резкой, если ты посмеешь назвать меня матерью. Я — София.
София. Почему-то Дарси показалось, что это имя ей очень подходит. Гораздо больше, чем «мама».
— Мне и в голову не приходило называть тебя мамой, — заверила она собеседницу. — Где я?
— В логове Сальваторе. — София презрительно осмотрела комнату: — Свинарник, правда?
— Я видала и похуже.
— Очень может быть. — Мать наклонила голову набок и встретилась с яростным взглядом Дарси. — Вид у тебя довольно хрупкий, но в глазах есть огонь. Тебе понадобится очень много огня, дочь моя. Чистокровки не терпят слабости.
— Насколько я понимаю, хорошие манеры тоже не слишком ценятся. — Дарси демонстративно посмотрела на свои оковы. — Когда я мечтала о встрече с матерью, я не представляла, что на меня нападут или прикуют к кровати.
— Я бы тоже хотела, чтобы наша первая встреча была не такой, но тут виновата только ты сама.
— Я?!
София подняла руку, разглядывая свей безупречный маникюр.
— Надо было слушаться Сальваторе. Это избавило бы нас от множества хлопот.
Дарси коротко и недоверчиво хохотнула:
— Извини, но я не имею привычки слушать незнакомых мужчин, которые преследуют меня на улицах Чикаго.
— Очень жаль. Тебе пора вернуться в семью.
Семья!
Сколько лет Дарси безостановочно мечтала о семье?
Она резко потянула свои оковы.
— Забавно! Почему-то я не настроена стать блудной дочерью. Может, это из-за того, что я прикована к кровати?
— Ты достаточно скоро получишь своего откормленного теленка, дорогая моя, но сначала тебе придется доказать, что ты готова занять свое положение среди оборотней, — насмешливо проговорила София.
— Я вряд ли могу занять положение, о котором ничего не знаю.
— Да, плохо, что ты выросла не среди своего народа. — София страдальчески вздохнула. — Твое полное невежество относительно наших обычаев все усложняет. |