— Связавший себя узами вампир? Да он всех нас убьет!
— Я не лишен боевых умений, София! — огрызнулся Сальваторе. — Я уже расставил полукровок по местам и приготовил несколько весьма гадких сюрпризов. Вампиры увидят, что мы не такая легкая добыча, как они думали.
София невесело засмеялась и пошла к двери.
— Ты дурак, Сальваторе, и лично я не собираюсь оставаться здесь.
— Отлично. Беги, София. Мне надоело кланяться и унижаться перед этими заносчивыми ублюдками. Я намерен сразиться с ними.
Приостановившись в дверях, София бросила ему через плечо:
— Я вернусь и похороню то, что останется от твоей туши.
Сальваторе повернулся и зло сплюнул на пол.
— Трусливая тварь!
Несмотря на все свои несомненные умения и текучую грацию движений, Стиксу оказалось трудно не отставать от крошечного химера.
— Боги, химер! Замедлись немного, — прошипел он.
Передернув крыльями, Леве обернулся:
— А разве ты не рвешься поскорее попасть к Дарси?
Стикс глухо зарычал:
— Может, ты как-то не обратил внимания на то, что я значительно крупнее тебя?
Леве возмущенно сощурился:
— Ну конечно! Еще подразни меня своими размерами!
Стикс с трудом сохранил самообладание. Если бы он не знал, что химер обожает Дарси почти так же сильно, как он сам, то уже придушил бы несносного идиота.
— Я хотел напомнить тебе, что мне гораздо труднее пробираться по канализации. Сколько еще нам нужно пройти?
— Через несколько метров будет выход.
— И он выведет нас в подземный гараж?
— Да. Там лестница, по которой мы сможем подняться на верхние этажи.
— И она, конечно, будет охраняться, — пробормотал Стикс. Он ни секунды не сомневался в том, что Аспид с членами своего клана уже окружает обветшавшую гостиницу. И что волки полностью отвлеклись на орду вампиров. Но Стикс не собирался недооценивать Сальваторе. Тот не оставит Дарси совсем без охраны. — Нам надо нанести удар раньше, чем они смогут поднять тревогу.
— Не беспокойся, вампир. У меня есть чудесное заклинание…
— Нет. Никаких заклинаний! — приказал Стикс. — Я сам займусь теми шавками, которые нам встретятся.
Леве оскорблено фыркнул:
— Неблагодарный типчик!
— Я видел твои заклинания в деле, Леве. И не собираюсь из-за твоих промахов подвергать Дарси риску.
Химер повернул голову и адресовал Стиксу хитренькую улыбку:
— А ты крупно попал, древний!
Если он надеялся вывести Стикса из себя, то напрасно тратил время. Стикс смирился с мыслью о том, что теперь весь его мир вращается вокруг одной крошечной женщины.
— Мы связаны узами.
К счастью, Леве молча потопал дальше по жиже на дне стока. Стикс не рассчитывал на то, что это молчание окажется долгим. Скорее небо упадет на землю, чем химер перестанет молоть языком.
Чудо длилось меньше минуты.
— А если она захочет остаться в своей семье? — спросил Леве.
Будь проклят этот химер!
Проталкиваясь по грязному стоку, Стикс стиснул зубы, ощутив прилив острой боли.
— Я обдумывал такую возможность.
— И? — не унимался Леве.
Этот демон был или совсем тупым, или невообразимо наивным. Ни одно существо, обладающее хоть толикой здравомыслия, не стало бы бередить раны вампира.
— И я оставлю ее с семьей, — прохрипел Стикс.
— Правда? — Леве изумленно хихикнул. — Это… очень не по-вампирски. |