Оно ничего не выдавало.
— Они обязаны передо мной отчитываться.
— Они — ваши служащие?
— Служащие? — Казалось, для его языка это слово было непривычным. — Нет. Они должны соблюдать вассалитет.
— Вассалитет? Как крепостные? — Дарси коротко хохотнула. — А это не отдает Средневековьем?
По его прекрасным чертам пробежала тень досады.
— Веры подчиняются законам вампиров, а так как я — предводитель вампиров, они должны повиноваться мне.
Она изумленно заморгала. Если он и сумасшедший, то хотя бы позаботился о том, чтобы стать главным психом. Безумец с хорошо развитым честолюбием.
— А вы кто? Король вампиров?
— Я — их господин, Анассо! — ответил он со спокойной горделивостью.
Дарси почувствовала, что у нее в уголках губ дрожит улыбка. Подобная чистая, неприкрытая заносчивость всегда казалась ей ужасно смешной.
Но правда, она почти все в жизни находила смешным.
Она очень давно обнаружила, что если не станет смеяться над миром и его глупостями, то потонет в горечи.
— Ого! — Она округлила глаза. — Мистер Большая Шишка!
— Мистер Большая Шишка? Так смертные называют предводителя?
Дарси нахмурилась:
— Вы редко выходите в мир, да?
Стикс пожал плечами:
— Чаще, чем хотелось бы.
— Ладно, это не важно. — Она чуть тряхнула головой. Оставалось только радоваться, что у нее не было склонности к истерикам, но, с другой стороны, наверное, не слишком умно сидеть и запросто болтать с королем вампиров. Или с психом. — Я уже сказала вам, что совершенно ничего не знаю об этом Сальваторе. И определенно ничего не знаю об оборотнях. А теперь, если вы не возражаете, мне надо вернуться домой.
— Боюсь, что не могу этого позволить.
Такой резкий отказ заставил ее задохнуться.
— Что вы хотите сказать?
— Сальваторе потратил немало трудов на то, чтобы тебя разыскать.
— Я же уже сказала вам, что ничем не могу вам помочь. Я понятия не имею, почему он меня выслеживал.
— Возможно. Но твое присутствие все равно окажется полезным.
— То есть?
Он продолжал спокойно смотреть на нее.
— Я считаю, что Сальваторе начнет вести переговоры о твоем возвращении.
Дарси даже не сразу поняла, что он задумал. Наверное, потому что это было совершенной неожиданностью. А может быть (и это более вероятно), потому что ей не хотелось думать, что он может оказаться настолько жестокосердным.
Она всегда предпочитала думать о людях хорошо. Даже если они оказывались чудовищами-кровососами.
Странно.
— Вы… — Она судорожно облизнула губы, успев заметить, что его глаза проследили за этим движением с мрачным вниманием. К сожалению, она не могла определить, что в нем проснулось: страсть или аппетит. — Вы хотите задержать меня, чтобы отдать верам?
— Да.
Это было до боли честно.
— Хотя не знаете, что ему от меня нужно? — хмурясь, настаивала она. — Может, он решил принести меня в жертву на каком-то ужасающем обряде? Или подумал, что из меня получится вкусный обед?
Стикс повернулся, прошел к окну и раздвинул плотные ставни, уже наступила ночь.
— Сальваторе не понадобилось бы прилагать столько усилий, чтобы найти жертву или обед, — наконец очень негромко проговорил он. — Думаю, ты нужна ему живая.
— Думаете? — Дарси возмущенно фыркнула. Наплевать на карму: она не намерена покорно ждать, чтобы ее передали оборотню (если он действительно оборотень). |