— Слов не хватает выразить, как это меня успокаивает! Пусть моя крошечная жизнь вас не интересует. — Схватив подушку, Дарси швырнула ее ему в спину. Он с невероятной скоростью обернулся и поймал подушку прежде, чем она успела его ударить. У Дарси пересохло во рту. О да, он определенно не был обычным человеком! — Пожалуйста! — прошептала она. — Я хочу домой!
Его брови сдвинулись, словно ее тихая мольба его смутила.
— Дарси, дома ты будешь в опасности. Если ты уйдешь из этого поместья, веры поймают тебя раньше, чем ты успеешь добраться до дома. Только моя защита…
Его мрачное предостережение было прервано: сквозь дверь проник пронзительный и властный голос. В голосе звучали сильный французский акцент и немалая доля французского высокомерия.
— Прочь с моей дороги, дурень. Неужели ты не видишь, что я пришел на помощь пленнице?
Стикс недоверчиво посмотрел на дверь.
Господи, что же такое сюда рвется, если оно может потрясти повелителя всех вампиров?
— Боги! Что он здесь делает? — выдохнул Стикс.
— Кто это? — спросила Дарси.
— Леве. — Он снова перевел взгляд на нее: — Приготовься, мой ангел.
Она подтянула одеяло до самого носа. Можно подумать, это ее защитит!
— Он опасен?
— Только для твоего рассудка.
Для рассудка?
— Он — человек?
— Нет, он — химера.
Ее сердце больно сжалось. Вампиры, оборотни — а теперь еще и химеры?
— К…кто?
— Не бойся. Он совсем не страшный зверь. Такой маленький химер. Его вообще трудно назвать демоном.
Она не понимала, о чем он. По крайней мере до тех пор, пока дверь не распахнулась, пропуская в комнату крошечное серое существо, которое ковыляло по-утиному и несло большой поднос.
У существа была гротескная мордочка, небольшие рожки, а позади дергался длинный хвост. Росту в госте было не больше метра, а крылья за спиной оказались паутинно-тонкими и разукрашенными узором в сочных красках.
Проходя через комнату, он адресовал нахмурившемуся вампиру громкое фырканье.
— Наконец-то! Я не хочу критиковать твою прислугу, Стикс, но, по-моему, у них не все кирпичи на месте, если ты понимаешь, о чем я. Они попытались остановить меня. Меня!
Стикс обошел кровать и с высоты своего роста окатил крохотное создание ледяным взглядом.
— Я сказал, чтобы меня не беспокоили. Они просто выполняли мои указания.
— Не беспокоили? Как будто я могу кого-то обеспокоить! — Леве повернул голову к молчащей Дарси. Она ощутила острое изумление. За серыми глазами она разглядела добрую душу. В этом Дарси никогда не ошибалась. — Ах, она действительно такая прекрасная, как утверждал Аспид! И такая юная! — Химер прищелкнул кончиком языка и, подойдя к кровати, пристроил поднос рядом с Дарси. — Стыдись, Стикс! Это тебе, малышка. Свежий салат и фрукты.
Она умирала от голода, а еда выглядела безупречно.
— Спасибо.
Улыбнувшись доброму созданию, она потянулась за ломтиком яблока.
В ответной улыбке он обнажил несколько рядов очень острых зубов, но в глубоком поклоне, который он ей отвесил, было только элегантное изящество.
— Позвольте мне самому представиться, раз наш хозяин своей невоспитанностью может соперничать с мухомором. Я — Леве. А вы — Дарси Смит?
— Да.
— Моя милая подруга Шэй отправила меня позаботиться о вас. Несомненно, она достаточно хорошо знакома с нашим мрачным компаньоном и понимает, что вам понадобится забота. — Он взмахнул корявой рукой. — Но только не думайте, что я занимаюсь исключительно встречами. |