Изменить размер шрифта - +

 Когда он мельком взглянул на Роуз, пока они шли по коридору, то заметил ее напряженные плечи и подбородок. Ну, возможно, ему удастся выключить свое обаяние. По крайней мере, кажется, он сделал это автоматически, когда остался наедине с Роуз.

 Гостиная для посетителей очень напоминала холл пятизвездочного отеля с удобными креслами, камином и мягкой музыкой. Две по-деловому одетые женщины бродили по залу, обслуживая ожидающих, подавая напитки, отвечая на вопросы и заверяя, что скоро к ним подойдут.

 В здании было две таких комнаты отдыха. Эта предназначалась для людей. В противоположном конце коридора гостиная В удовлетворяла все потребности вампиров, в основном тех, кого Самсон планировал нанять. Там вместо кофе и чая подавали кровь. Доступ в ту комнату строго контролировался, чтобы ни один человек туда не зашел.

 Обведя взглядом гостиную, Куин сразу же заметил внука. Трудно его не заметить: он флиртовал с одной из официанток. Беспардонно.

 Куин мгновенно почувствовал на себе пристальный взгляд Роуз и повернулся к ней. Он точно знал ее мысли, словно двухсотлетней разлуки никогда не было. Его сердце смягчилось на мгновение.

 — Возможно, ему просто нужен какой-то вектор в его жизни, чтобы повзрослеть. Возможно, это лучшее, что с ним случалось.

 В ее глазах вспыхнуло предвкушение.

 — Надеюсь, ты прав.

 В этот момент она так сильно напомнила ему девушку, за которой Куин ухаживал против воли ее отца, что он с трудом оторвал взгляд.

 Когда они подошли к Блейку, тот вскочил со своего места, явно желая выяснить причину своего здесь пребывания.

 Пожав ему руку, парень выпалил:

 — Классная берлога, чувак.

 Куин просто кивнул, затем указал на Роуз.

 — Это Роуз, мой партнер.

 Не нужно давать мальчику больше информации о его взаимоотношениях с Роуз, чем это необходимо.

 Блейк оценивающе пробежался по ее телу взглядом, вызвав собственнический отклик у Куина: он шагнул к ней ближе.

 Роуз протянула руку, и, по мнению Куина, Блейк держал ее слишком долго.

 — Приятно познакомиться, — ответил он.

 — Аналогично.

 Куин указал на кресла.

 — Присядем?

 Они расположились, и Куин устроился поближе к Роуз, чтобы предотвратить любой физический контакт между ней и Блейком. Он винил своего бесстыдно флиртующего потомка в том, что ему пришлось принять такие меры предосторожности. Если бы парень узнал, что заигрывает со своей четырежды прабабушкой, то, вероятно, почувствовал бы отвращение.

 Чем раньше он установит основные правила, тем лучше.

 — Уверен, тебе интересно узнать о моем предложении, — начал Куин.

 Блейк мгновенно подался вперед на своем кресле, его нетерпение и любопытство были очевидны.

 — Ну, тогда не стану испытывать твое терпение. Мои слова не должны выйти за пределы этой комнаты. Дело вот в чем: мы служба безопасности высочайшего уровня. И не всегда работаем в рамках закона. Поэтому очень тщательно выбираем, кого нанимать. Только самые лучшие получают места.

 Он зачарованно наблюдал за просветлением на лице Блейка.

 — Вау. Что мне нужно сделать?

 — Есть ряд тестов. Лишь немногие их проходят.

 — Как Люди в черном, верно? — спросил Блейк, напоминая ребенка, который собирался открыть рождественские подарки.

 Куин почти пожалел, что вообще упомянул этот фильм накануне вечером.

 — Это реальность, а не кино. Люди умирают, если мы делаем свою работу неправильно. Вот почему нам нужны только лучшие. На меньшее мы не согласны.

Быстрый переход