Куин быстро отмахнулся.
— Я уже проверил всех с Габриэлем. И получил их в свое распоряжение. Не волнуйся. Но ты можешь сделать для меня кое-что еще.
Он наклонился вперед, и его взгляд метнулся к двери, а затем снова к нему.
Томас удивленно поднял бровь.
— Нужно, чтобы ты нарыл все возможное на Роуз.
Томас почувствовал, как у него упала челюсть. Его друг не мог говорить серьезно.
— Послушай, не знаю, что между вами, и не стану спрашивать. — Он поднял руку, когда Куин попытался его оборвать. — Но я не нарушаю чью-то частную жизнь просто так, только из-за вашего любопытства.
Куин вскочил.
— Мое любопытство здесь ни при чем. Роуз мне лжет. Скрывает что-то, и мне нужно узнать что именно.
— Это не моя проблема. Если она что-то от тебя скрывает, возможно, это тебя не касается.
— Касается, — рявкнул Куин.
— Ничем не могу помочь. Если это не имеет отношения к этому заданию, то я не хочу встревать в отношения пары.
— Мы НЕ пара!
— Серьезно? Забавно, потому что кто-то сказал, что она твоя жена.
Куин закипел от злости.
— Считай, что мы разведены. Она отвергла меня, после моего обращения в вамп… — Он замолчал, очевидно поняв, что сказал лишнее.
— Ну, мне кажется, что у вас с Роуз есть разногласия. И я достаточно взрослый, чтобы не становиться между двух огней.
— Давай, Томас. Тебе что с того? Ты ее даже не знаешь. Я думал, мы друзья, — попытался Куин его уговорить.
— Верно. Именно поэтому, я ни о чем тебя не расспрашиваю. Потому что, поверь мне, тебе это аукнется и укусит за задницу.
Заметив разочарование на лице Куина, он вздохнул. Но ему было все равно.
— А теперь убирайся отсюда. — Он взглянул на настенные часы. — Я хочу немного поработать, прежде чем идти на вечеринку.
Куин остановился как вкопанный.
— Какую вечеринку?
— День рождения Хевен, конечно. Тебя не пригласили?
Он покачал головой.
И тут Томас понял, почему его друга не позвали.
— Конечно. Ты же должен был уехать и вернуться в Нью-Йорк на прошлой неделе. Наверно, поэтому Иветт не выслала приглашение. Но ты должен пойти в любом случае. Ты же знаешь, они бы тебя пригласили.
— Возможно, я так и сделаю.
И, возможно, это поднимет дух его друга. Он не выглядел таким беззаботным как обычно. Очевидно, появление Роуз серьезно повлияло на образ жизни плейбоя. Может, оно и к лучшему, или, может, когда-нибудь все взлетит на воздух.
* * *
Роуз увидела, как Блейк вспотел, сдавая тест, как и пятеро фальшивых претендентов. Она махнула ему, приглашая присоединиться к ней и Оливеру. Он послушно подошел.
Блейк провел дрожащей рукой по своим темным волосам, напоминая этим жестом Куина. Странно, как некоторые повадки передаются из поколения в поколение, хотя ни Блейк, ни кто-либо из его предков никогда не встречались с Куином и не могли перенять его привычки.
— Думаю, я показал себя хорошо. Но не знаю, как ответили другие. Они тоже выглядели довольно уверенно.
Роуз улыбнулась.
— Мы просто подождем и посмотрим. Это не займет много времени. — Она повернулась к Оливеру. — Верно?
— Они просто прогонят его через компьютер и передадут результат Куину. |