Изменить размер шрифта - +

 — Блейк, тебя мы спрячем от противника. Тайником станет конспиративная квартира в Твин Пикс. Наши противники не знают о ее существовании. Чтобы помочь нам с перевозкой стажера, штаб-квартира предоставит нам двух дополнительных агентов, — продолжил Куин свой обман.

 Хотя план был частично правдив, но не было ни безопасного дома, ни дополнительных агентов. Нет, две людей прибудут в течение двух минут, но их трудно назвать сотрудниками «Службы Личной Охраны». Тем не менее, он продолжил спектакль, чтобы Блейк подыграл им, не доставляя дополнительных проблем.

 — Мне посчастливилось заполучить двух самых лучших. — Он посмотрел на Блейка и Уэсли. — Не обманывайтесь, когда их увидите? Они оба смертоносны и лучшие в своей области. Вопросы?

 Амор выпрямился.

 — Чего ты хочешь от меня?

 — Как только Блейк уедет, ты поможешь охранять дом.

 Блейк поднял руку.

 — Как ты собираешься вытащить меня отсюда так, чтобы никто не заметил? — Он сделал движение, указывая на свое тело. — Меня не так уж легко не заметить.

 — Хороший вопрос. — Но Куин уже думал об этом и нашел выход. — Со временем все узнаешь.

 — Когда начинаем? — спросил Уэсли.

 — Как только прибудут два новых агента.

 Роуз поднялась с кресла.

 — А нас лучше сделать, чтобы эти двое выглядели как близнецы.

 Она указала пальцем на Уэсли и Блейка.

 Блейк нахмурился.

 — Без шансов. Я выше его и шире в плечах. Он совсем на меня не похож.

 — Возможно, вблизи, но с правильной подачей и той же самой одеждой, вы будете выглядеть, словно вышли из одной утробы, — настаивала Роуз.

 Куин согласно кивнул. Роуз рассказала ему о том, как работающие на нее проститутки помогали маскироваться и становились приманкой вместо нее. Это дало ему представление о том, как убрать Блейка с пути надвигающейся атаки.

 — Поверю, когда увижу, — скептически сказал Блейк.

 — Наверх, переодеваться, — приказал Куин. — Роуз, я тебе нужен?

 Она покачала головой.

 — Поверь, я делаю это уже давно.

 Роуз вывела Блейка и Уэсли из комнаты. Когда ведьмак проходил мимо, Куин тихим голосом произнес.

 — И держи свои руки подальше от Роуз. Убедись, что Блейк делает то же самое. Возлагаю на тебя ответственность.

 — Я все понял и с первого раза.

 Услышав, как они поднялись по лестнице, он оглядел друзей.

 — Милое представление, — хмыкнул Амор.

 Кейн провел рукой по волосам.

 — Я все еще не понимаю, почему ты просто ему не скажешь. Он кажется достаточно разумным, чтобы быстро справиться с этим. Черт, держу пари, он нашел бы это классным.

 — Ага, именно это меня и беспокоит. Но шутки в сторону, Роуз не желает, чтобы он узнал.

 Если бы все зависело от него, он бы рассказал Блейку, что происходит на самом деле. Но нужно уважать желания Роуз. Блейк был и ее внуком.

 — Что сейчас от нас требуется? — спросил Оливер.

 Куин на него посмотрел, мгновенно заметив, что он напряжен, хотя знал, что протеже расслаблен. Он неловко переминался с ноги на ногу, словно старался отдалиться от Нины. Его ноздри затрепетали.

 Забота о своем протеже заставила его поморщиться. Он не проводил много времени с Оливером с тех пор, ка кони переехали в гостиницу две ночи назад. И, судя по всему, это не изменится в ближайшие несколько часов.

Быстрый переход