Последовало молчание.
- Тебя Николай Всеволодович сам просил передать?
- Ему очень хотелось переслать эти деньги, всего триста рублей,
господину Лебядкину. А так как он не знал его адреса, а знал лишь, что он
прибудет к нам в город, то и поручил мне передать, на случай, если господин
Лебядкин приедет.
- Какие же деньги... пропали? Про что эта женщина сейчас говорила?
- Этого уж я не знаю-с; до меня тоже доходило, что господин Лебядкин
говорил про меня вслух, будто я не всЈ ему доставила; но я этих слов не
понимаю. Было триста рублей, я и переслала триста рублей.
Дарья Павловна почти совсем уже успокоилась. И вообще замечу, трудно
было чем-нибудь надолго изумить эту девушку и сбить ее с толку, - что бы она
там про себя ни чувствовала. Проговорила она теперь все свои ответы не
торопясь, тотчас же отвечая на каждый вопрос с точностию, тихо, ровно, безо
всякого следа первоначального внезапного своего волнения и без малейшего
смущения, которое могло бы свидетельствовать о сознании хотя бы какой-нибудь
за собою вины. Взгляд Варвары Петровны не отрывался от нее всЈ время, пока
она говорила. С минуту Варвара Петровна подумала:
- Если, - произнесла она наконец с твердостию и видимо к зрителям, хотя
и глядела на одну Дашу, - если Николай Всеволодович не обратился со своим
поручением даже ко мне, а просил тебя, то конечно имел свои причины так
поступить. Не считаю себя в праве о них любопытствовать, если из них делают
для меня секрет. Но уже одно твое участие в этом деле совершенно меня за них
успокоивает, знай это, Дарья, прежде всего. Но видишь ли, друг мой, ты и с
чистою совестью могла, по незнанию света, сделать какую-нибудь
неосторожность; и сделала ее, приняв на себя сношения с каким-то мерзавцем.
Слухи, распущенные этим негодяем, подтверждают твою ошибку. Но я разузнаю о
нем, и так как защитница твоя я, то сумею за тебя заступиться. А теперь это
всЈ надо кончить.
- Лучше всего, когда он к вам придет, - подхватила вдруг Марья
Тимофеевна, высовываясь из своего кресла, - то пошлите его в лакейскую.
Пусть он там на залавке в свои козыри с ними поиграет, а мы будем здесь
сидеть кофей пить. Чашку-то кофею еще можно ему послать, но я глубоко его
презираю.
И она выразительно мотнула головой.
- Это надо кончить, - повторила Варвара Петровна, тщательно выслушав
Марью Тимофеевну; - прошу вас, позвоните, Степан Трофимович.
Степан Трофимович позвонил и вдруг выступил вперед, весь в волнении.
- Если... если я... - залепетал он в жару, краснея, обрываясь и
заикаясь, - если я тоже слышал самую отвратительную повесть или, лучше
сказать, клевету, то... в совершенном негодовании... enfin c'est un homme
perdu et quelque chose comme un forçat évadé...
Он оборвал и не докончил; Варвара Петровна, прищурившись, оглядела его
с ног до головы. |