- Две ночи сряду не спал по вашей милости. Третьего дня еще отыскали, а
я удержал, всЈ читал, днем-то некогда, так я по ночам. Ну-с, и - недоволен:
мысль не моя. Да наплевать однако, критиком никогда не бывал, но -
оторваться, батюшка, не мог, хоть и недоволен! Четвертая и пятая главы
это... это... это... чорт знает что такое! И сколько юмору у вас напихано,
хохотал. Как вы однако ж умеете поднять на смех sans que cela paraisse! Ну,
там, в девятой, десятой, это всЈ про любовь, не мое дело; эффектно однако;
за письмом Игренева чуть не занюнил, хотя вы его так тонко выставили...
Знаете, оно чувствительно, а в то же время вы его как бы фальшивым боком
хотите выставить, ведь так? Угадал я или нет? Ну, а за конец просто избил бы
вас. Ведь вы что проводите? Ведь это то же прежнее обоготворение семейного
счастия, приумножения детей, капиталов, стали жить-поживать да добра
наживать, помилуйте! Читателя очаруете, потому что даже я оторваться не мог,
да ведь тем сквернее. Читатель глуп попрежнему, следовало бы его умным людям
расталкивать, а вы... Ну да довольно однако, прощайте. Не сердитесь в другой
раз; я пришел было вам два словечка нужных сказать; да вы какой-то такой...
Андрей Антонович между тем взял свой роман и запер на ключ в дубовый
книжный шкаф, успев между прочим, мигнуть Блюму, чтобы тот стушевался. Тот
исчез с вытянутым и грустным лицом.
- Я не какой-то такой, а я просто... всЈ неприятности, - пробормотал он
нахмурясь, но уже без гнева и подсаживаясь к столу; - садитесь и скажите
ваши два слова. Я вас давно не видал, Петр Степанович, и только не влетайте
вы вперед с вашею манерой... иногда при делах оно...
- Манеры у меня одни...
- Знаю-с, и верю, что вы без намерения, но иной раз находишься в
хлопотах... Садитесь же.
Петр Степанович разлегся на диване и мигом поджал под себя ноги.
III.
- Это в каких же вы хлопотах; неужто эти пустяки? - кивнул он на
прокламацию. - Я вам таких листков сколько угодно натаскаю, еще в Х-ской
губернии познакомился.
- То-есть в то время, как вы там проживали?
- Ну, разумеется, не в мое отсутствие. Еще она с виньеткой, топор
наверху нарисован. Позвольте (он взял прокламацию); ну да, топор и тут; та
самая, точнехонько.
- Да, топор. Видите топор.
- Что ж, топора испугались?
- Я не топора-с... и не испугался-с, но дело это... дело такое, тут
обстоятельства.
- Какие? Что с фабрики-то принесли? Хе, хе. А знаете, у вас на этой
фабрике сами рабочие скоро будут писать прокламации..
- Как это? - строго уставился фон-Лембке.
- Да так. Вы и смотрите на них. Слишком вы мягкий человек, Андрей
Антонович; романы пишете. А тут надо бы по-старинному.
- Что такое по-старинному, что за советы? Фабрику вычистили; я велел, и
вычистили.
- А между рабочими бунт. |