Изменить размер шрифта - +

     - Две ночи сряду не спал по вашей милости. Третьего дня еще отыскали, а
я удержал, всЈ  читал, днем-то некогда, так я по ночам. Ну-с, и - недоволен:
мысль  не  моя.  Да  наплевать однако,  критиком  никогда  не  бывал,  но  -
оторваться,  батюшка,  не мог,  хоть и  недоволен! Четвертая  и пятая  главы
это... это...  это... чорт знает что такое! И сколько юмору  у вас напихано,
хохотал. Как вы однако ж умеете поднять на смех  sans que cela paraisse! Ну,
там, в девятой, десятой, это  всЈ про любовь, не мое дело; эффектно  однако;
за  письмом Игренева  чуть не занюнил, хотя вы его  так  тонко  выставили...
Знаете, оно  чувствительно, а в  то  же время  вы его как бы фальшивым боком
хотите выставить, ведь так? Угадал я или нет? Ну, а за конец просто избил бы
вас. Ведь вы что  проводите?  Ведь это то же прежнее обоготворение семейного
счастия,   приумножения  детей,  капиталов,  стали  жить-поживать  да  добра
наживать, помилуйте! Читателя очаруете, потому что даже я оторваться не мог,
да ведь тем сквернее. Читатель глуп попрежнему, следовало бы его умным людям
расталкивать, а вы... Ну да довольно однако, прощайте. Не сердитесь в другой
раз; я пришел было вам два словечка нужных сказать; да вы какой-то такой...
     Андрей  Антонович между тем взял  свой роман и запер  на ключ в дубовый
книжный  шкаф, успев между прочим, мигнуть Блюму,  чтобы тот стушевался. Тот
исчез с вытянутым и грустным лицом.
     - Я не какой-то такой, а я просто... всЈ неприятности, - пробормотал он
нахмурясь,  но  уже без гнева и  подсаживаясь к  столу; - садитесь и скажите
ваши два слова. Я вас давно  не видал, Петр Степанович, и только не влетайте
вы вперед с вашею манерой... иногда при делах оно...
     - Манеры у меня одни...
     -  Знаю-с,  и  верю, что вы  без намерения, но  иной раз  находишься  в
хлопотах... Садитесь же.
     Петр Степанович разлегся на диване и мигом поджал под себя ноги.

III.

     -  Это  в каких же  вы  хлопотах;  неужто  эти  пустяки? - кивнул он на
прокламацию.  -  Я вам  таких листков сколько угодно натаскаю, еще в  Х-ской
губернии познакомился.
     - То-есть в то время, как вы там проживали?
     - Ну,  разумеется,  не  в мое отсутствие. Еще она  с  виньеткой,  топор
наверху нарисован.  Позвольте (он  взял прокламацию); ну да, топор и тут; та
самая, точнехонько.
     - Да, топор. Видите топор.
     - Что ж, топора испугались?
     -  Я не  топора-с... и не испугался-с,  но дело это... дело такое,  тут
обстоятельства.
     -  Какие? Что с  фабрики-то  принесли? Хе,  хе. А знаете, у вас на этой
фабрике сами рабочие скоро будут писать прокламации..
     - Как это? - строго уставился фон-Лембке.
     -  Да  так.  Вы  и смотрите на  них. Слишком вы  мягкий человек, Андрей
Антонович; романы пишете. А тут надо бы по-старинному.
     - Что такое по-старинному, что за советы? Фабрику вычистили; я велел, и
вычистили.
     - А между рабочими бунт.
Быстрый переход