Фон-Лембке бросился было к
окну, но вдруг остановился как вкопанный, сложил на груди руки и бледный как
мертвец зловещим взглядом посмотрел на смеющуюся: "знаешь ли, знаешь ли,
Юля... - проговорил он, задыхаясь, умоляющим голосом, - знаешь ли, что и я
могу что-нибудь сделать?" Но при новом, еще сильнейшем взрыве хохота,
последовавшем за его последними словами, он стиснул зубы, застонал и вдруг
бросился - не в окно - а на свою супругу, занеся над нею кулак! Он не
опустил его, - нет, трижды нет; но зато пропал тут же на месте. Не слыша под
собою ног, добежал он к себе в кабинет, как был, одетый, бросился ничком на
постланную ему постель, судорожно закутался весь с головой в простыню и так
пролежал часа два, - без сна, без размышлений, с камнем на сердце и с тупым,
неподвижным отчаянием в душе. Изредка вздрагивал он всем телом мучительною,
лихорадочною дрожью. Вспоминались ему какие-то несвязные вещи, ни к чему не
подходящие: то он думал, например, о старых стенных часах, которые у него
были лет пятнадцать назад в Петербурге и от которых отвалилась минутная
стрелка; то о развеселом чиновнике Мильбуа и как они с ним в Александровском
парке поймали раз воробья, а поймав вспомнили, смеясь на весь парк, что один
из них уже коллежский асессор. Я думаю, он заснул часов в семь утра, не
заметив того, спал с наслаждением, с прелестными снами. Проснувшись около
десяти часов, он вдруг дико вскочил с постели, разом вспомнил всЈ и плотно
ударил себя ладонью по лбу: ни завтрака, ни Блюма, ни полицеймейстера, ни
чиновника, явившегося напомнить, что члены -ского собрания ждут его
председательства в это утро, он не принял, он ничего не слышал и не хотел
понимать, а побежал как шальной на половину Юлии Михайловны. Там Софья
Антроповна, старушка из благородных, давно уже проживавшая у Юлии
Михайловны, растолковала ему, что та еще в десять часов изволила отправиться
в большой компании, в трех экипажах, к Варваре Петровне Ставрогиной в
Скворешники, чтоб осмотреть тамошнее место для будущего, уже второго,
замышляемого праздника, через две недели, и что так еще три дня тому было
условлено с самою Варварой Петровной. Пораженный известием, Андрей Антонович
возвратился в кабинет и стремительно приказал лошадей. Даже едва мог
дождаться. Душа его жаждала Юлии Михайловны, - взглянуть только на нее,
побыть около нее пять минут; может быть она на него взглянет, заметит его,
улыбнется попрежнему, простит - о-о! "Да что же лошади?" Машинально
развернул он лежавшую на столе толстую книгу (иногда он загадывал так по
книге, развертывая наудачу и читая на правой странице, сверху три строки).
Вышло: "Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles".
Voltaire, Candide. Он плюнул и побежал садиться: "В Скворешники!" Кучер
рассказывал, что барин погонял всю дорогу, но только что стали подъезжать к
господскому дому, он вдруг велел повернуть и везти опять в город: "Поскорей,
пожалуста поскорей". |