Изменить размер шрифта - +
Но луч света погас в ту же минуту.
     - Если  бы ты знала цену моей теперешней невозможной искренности, Лиза,
если б я только мог открыть тебе...
     -  Открыть?  Вы хотите мне что-то  открыть? Сохрани  меня боже от ваших
открытий!  -  прервала  она  почти  с  испугом.  Он  остановился  и  ждал  с
беспокойством.
     -  Я вам  должна признаться,  у  меня  тогда,  еще  с самой  Швейцарии,
укрепилась мысль, что у вас что-то есть на душе ужасное, грязное и кровавое,
и... и в то же время такое, что ставит вас в ужасно смешном виде. Берегитесь
мне открывать, если правда: я вас засмею.  Я буду хохотать над вами всю вашу
жизнь... Ай, вы опять бледнеете? Не буду, не буду, я сейчас уйду, - вскочила
она со стула с брезгливым и презрительным движением.
     - Мучь меня, казни меня, срывай на мне злобу, - вскричал он в отчаянии.
- Ты имеешь полное право! Я знал, что я не люблю тебя и погубил тебя. Да, "я
оставил мгновение  за собой"; я  имел надежду... давно уже... последнюю... Я
не мог устоять против света, озарившего мое сердце,  когда ты вчера вошла ко
мне, сама,  одна,  первая.  Я  вдруг поверил...  Я, может быть,  верую еще и
теперь.
     - За такую благородную откровенность отплачу вам тем же: не хочу я быть
вашею сердобольною сестрой.  Пусть я,  может быть, и в самом деле  в сиделки
пойду, если не сумею умереть кстати сегодня же; но хоть пойду, да  не к вам,
хотя  и вы,  конечно,  всякого  безногого и  безрукого  стоите.  Мне  всегда
казалось, что вы заведете меня в какое-нибудь место, где живет огромный злой
паук  в  человеческий рост, и мы там  всю  жизнь будем на него глядеть и его
бояться.  В том и пройдет наша  взаимная любовь. Обратитесь к Дашеньке; та с
вами поедет куда хотите.
     - А вы ее и тут не могли не вспомнить?
     - Бедная  собачка! Кланяйтесь ей. Знает она, что вы еще в  Швейцарии ее
себе     под    старость     определили?    Какая    заботливость!     Какая
предусмотрительность! Ай, кто это?
     В глубине залы чуть-чуть отворилась  дверь; чья-то голова просунулась и
торопливо спряталась.
     - Это ты, Алексей Егорыч? - спросил Ставрогин.
     -  Нет,  это  всего  только  я,  -  высунулся  опять до  половины  Петр
Степанович. - Здравствуйте, Лизавета Николаевна;  во всяком случае с  добрым
утром. Так  и знал,  что найду  вас  обоих в этой зале. Я совершенно на одно
мгновение,  Николай Всеволодович,  -  во что бы  то  ни стало спешил на пару
слов... необходимейших... всего только парочку!
     Ставрогин пошел, но с трех шагов воротился к Лизе.
     - Если сейчас что-нибудь услышишь, Лиза, то знай: я виновен.
     Она вздрогнула и пугливо посмотрела на него; но он поспешно вышел.

II.

     Комната,  из  которой  выглянул Петр Степанович,  была большая овальная
прихожая.  Тут  до  него  сидел  Алексей Егорыч, но  он  его выслал. Николай
Всеволодович притворил за собою дверь в залу и остановился в  ожидании.
Быстрый переход