Изменить размер шрифта - +

– Минуточку, у меня тут встреча…

 

<щелк>

 

16

 

Пятая дверь вела в длинный изогнутый коридор, до самого конца освещенный уже знакомыми знаками вопроса. В конце, вместо лестницы или дверного проема, коридор начинал закручиваться по спирали, которая становилась все круче и уже, пока не превращалась в желоб.

Робин остановился в точке, в которой коридор сужался максимум до метра в ширину, а пол шел под таким углом, что герою приходилось прислоняться к стене, чтобы сохранить равновесие и не соскользнуть вниз. Он видел там свет, но не слышал никаких звуков. Уперевшись в обе стены, Робин склонился над желобом.

Там оказалась комната, залитая теплым светом. На полу лежал дорогой узорный ковер, под которым угадывалась полированная древесина. Наклонившись чуточку подальше, чтобы поменять угол обзора, Робин увидел зеркало, висящее на стене, украшенной обоями с геральдическими лилиями. После всего того засилья стали и бетона, что он наблюдал последние несколько часов, эта комната была настоящей усладой для глаз.

Заинтригованный, Робин опустился на пол коридора и позволил себе скатиться весь оставшийся путь. Приземлившись на ковре, Робин припал к полу. В тот же миг, как его ноги коснулись поверхности, рядом раздался какой-то звук. Вытащив посох, герой крутанулся вокруг своей оси на 360 градусов, готовый встретить любого противника, пусть даже Робин и не ожидал, что Загадочник так уж хочет посмотреть, как он дерется.

Взглянув наверх сквозь круглую дыру в потолке, Робин разглядел крутую спираль желоба. После его появления в комнате с желобом ничего не случилось, да и дыра не думала закрываться. Это говорило о том, что как только он справится с любым испытанием, что поджидало его в этой комнате, Робину придется найти способ забраться обратно.

Переключив внимание на комнату, Робин заметил, что звук доносился со стоящего в ее центре дубового стола, который, должно быть, сотрясся при его приземлении. У Робина появилось нехорошее предчувствие, словно он знает, что его ждет.

Стол был накрыт к чаю.

Из изящного чайника из китайского фарфора клубился пар. Недалеко лежала буханка свежего хлеба, три кусочка были уже отрезаны. Рядом, на сервировочной посуде лежал хлебный нож. Масленка с торчащим из нее ножом для масла находилась между чайником и тарелкой с хлебом, из-под которой был виден конверт.

Робин подошел к столу и оглядел его. Если не брать в расчет, что они находились глубоко под землей в комнате, вырезанной в скальной породе под Аркхем-сити, то в обстановке не было ничего бросающегося в глаза – типичный стол, накрытый для чаепития в викторианском стиле. На конверте была нарисована птица. Робин пригляделся повнимательнее.

Это была малиновка.

Конверт был из хорошей, плотной и текстурированной бумаги. Он был запечатан воском, на котором красовалась печать в виде вопросительного знака. Робин сломал эту печать и раскрыл лежащее внутри конверта письмо:

 

«Я бы не хотел, чтобы ты ослаб так скоро.

Ничто так не придает энергии и не прочищает мысли, как освежающий чай. Стряхни оковы холода (о, какой я глупый, ты, должно быть, уже согрелся!), перекуси, расслабься…

Но недолго.

Время прежде всего!»

 

Загадочник предлагает ему перекусить. «Как мило», – подумал Робин. Он мог только гадать, какие галлюциногены или токсины содержатся в еде. Однако, его мучила жажда… чаю Робин не хотел, но даже несмотря на то, что он чуть не утонул, он бы не отказался от глотка воды. Такое случается, когда вас едва не поджаривают живьем.

Теперь желоб, спиралью спускающийся в комнату, имел больше смысла – вероятно, он должен был навевать на мысли о кроличьей дыре. Но как бы ему ни хотелось, Робин не стал ни к чему прикасаться.

Быстрый переход