— Добрый день, — сказала она.
Девушка с пышными волосами окинула ее взглядом, но ничего не ответила.
— Проходи, Ванда, — сказал Палмарес вставая.
Ванда Вашавски взяла алюминиевый кейс и коротко кивнула в сторону главаря банды. В чемодане лежало полмиллиона долларов сотнями.
— Замечательно, мистер Палмарес.
— До скорого.
— Буду ждать с нетерпением.
Она развернулась и вышла.
Палмарес жадно наблюдал, как её подтянутый зад покачивался под одеждой, пока она выходила из кабинета. Какой популярный бухгалтер по отмыванию денег, довольно подумал он.
Девушка с пышной прической принесла ему коктейль: сперва отпила сама, а после передала ему. Она присела к нему на колени и рукою с красными ногтями начала массировать его мускулистую грудь. Даже когда Палмарес начал расстегивать блузку на ней, она не изменилась в лице.
Двери с грохотом распахнулись.
— Фрэнки, что я тебе говорил насчет того, чтобы сначала стучать? — заорал Палмарес. Это был Фрэнки Боунс, урожденный Фрэнклин Маррис.
— Дело срочное, босс, — ответил Боунс. — Одна из лабораторных крыс проглотила порошок и вот-вот слетит с катушек. Я подумал, что вам надо об этом доложить.
Палмарес подскочил, огорчив женщину. Она протянула руку как раз вовремя, чтобы не упасть на пол. Она была профессионалкой и не стала жаловаться. Палмарес платил за ее время более чем щедро.
К тому времени, как она поднялась на ноги, он уже подошел к двери.
— Ты ведь уже кому-нибудь поручил с этим разобраться, да? — требовательно спросил Палмарес. — Пацан пробовал чистый яд?
— Не, — ответил Боунс, — разбавленный, но он чихнул, когда смешивал партию, и вдохнул слишком много.
— Тогда уйми его к хренам собачьим или дай загнуться, сделай что-нибудь, — приказал Палмарес. Он взял себя в руки и направился к двери. — Нельзя, чтобы он бегал по улице и привлекал к нам внимание.
— Ясно, — сказал Боунс, когда они вышли.
— Скоро вернусь, — бросил через плечо Палмарес. — Угощайся чем хочешь, Сьюзи.
* * *
Стоя под мансардным окном, грязным от городской сажи и голубиного помета, пышноволосая Сьюзан Клосмейер, выходившая на сцену под именем Сьюзи Мустанг, застегнула блузку. Здесь было прохладно, несмотря на солнечный свет.
Вернувшись к бару, она налила себе выпить и подошла к окну, надеясь, что солнце согреет ее. Она наблюдала, как далеко в небе небольшой реактивный самолет накренился и направился к воде.
Когда Палмарес вернется, ей придется вернуть прежнее настроение. Нужно стараться делать его счастливым и довольным. Быть конфеткой у гангстера тяжелее, чем трясти задницей ради свиста и долларовых купюр в «Кобылке в кружевах» или сниматься голой для журнала. Она должна была воспользоваться возможностью торговать «Смешной дорожкой». Все это — часть ее плана самосовершенствования, напомнила она себе.
* * *
Уникальный самолет, который Сьюзи Мустанг увидела в небе, снова накренился, пролетая над Готэм-Бэй и направляясь к горному хребту Спрингер. В бесшумном режиме он почти не издавал звуков. Нос самолета был украшен тем же орнаментом, что и Бэтмобиль, а пилотировал его так называемый дворецкий Брюса Уэйна, бывший солдат SAS Альфред Пенниуорт.
— Удачи вам двоим, — сказал Пенниуорт с британским акцентом, сидя за приборной панелью. — Есть пожелания напоследок?
— Как насчет твоих восхитительных сэндвичей с тремя видами сыра по возвращении, Альфи? — сказала Бэтгёрл, застегивая снаряжение. |