Изменить размер шрифта - +
Он понятия не имел, что паразиты, которых он угощал у себя, вылакали за шесть месяцев напитков на шесть

тысяч долларов. - Я пошлю вам чек, - сказал он беззаботно. - А сейчас, Фред, мне нужны четыре ящика шотландского и пять джина, как обычно.

Доставьте их мне сегодня после обеда, хорошо?
     Бейли поколебался, потом, глядя в окно на «ролле», неохотно кивнул. Человек, имеющий такую машину, рассудил он, не может не иметь денег. -

Ладно, мистер Эллиот, но не забудьте про чек. С меня тоже спрашивают.
     Теперь Эллиот понял, что его время истекло. Вернувшись на виллу, он достал все счета, ожидающие уплаты, и провел мрачный вечер за

подсчетом. Оказалось, что он должен около семидесяти тысяч, и сюда не входила еще цена «роллса».
     Он сидел озабоченный, оглядывая роскошно обставленную гостиную. Во времена больших заработков он накупил современных картин, дорогой

скульптуры и среди прочего, коллекцию нефрита, обошедшуюся ему тысяч в двадцать пять. Все это он купил у Клода Кендрика, о котором я уже

упоминал. - Барни умолк, допил свое пиво и искоса посмотрел на меня. - Вы помните, я говорил вам про Клода Кендрика?
     Я ответил, что помню, и что по словам Джо, Кендрик был одним из главных скупщиков краденого в Сити.
     Барни одобрительно кивнул.
     - Правильно. Я рад, что вы следили за моим рассказом, мистер Кемпбелл. А то знаете, нет ничего хуже для человека, который держит ухо к

земле, чем говорить с глухим слушателем.
     Я признал его правоту.
     Сэм принес еще пива и Барни снова заговорил:
     - Настало время вывести на сцену Клода Кендрика, потому что он играл роль в краже ларриморовых марок. - Барни пододвинулся ближе к столу. -

Сейчас я опишу вам Кендрика. Это был высокий плотного сложения педераст, примерно, лет шестидесяти, он носил плохо сидящий оранжевый парик и

мазал губы бледно-розовой помадой. Он был лыс, как яйцо и носил парик просто ради смеха. Встречаясь с кем-нибудь из своих клиентов, он

приподнимал парик, как другие приподнимают шляпу.
     - Такой уж чудной тип, понимаете, мистер Кемпбелл? Толстый, - Барни хлопнул себя по огромному животу. - Не как я, по другому толстый,

конечное дело. Мой жир хороший, крепкий, у него же он мягкий, а это никуда не годится. У него был длинный, толстый нос и маленькие глазки.

Заплывшее жиром лицо и длинное нюхало делали его похожим на дельфина, но только без симпатичного выражения, свойственного дельфинам. Хотя он

выглядел комично и вел себя комично, он лучше всех разбирался в антиквариате, драгоценностях и современном искусстве. Его галерея была набита

выдающимися предметами искусства и коллекционеры съезжались со всего света, надеясь на выгодную покупку. - Барни ухмыльнулся. - Покупать, они

покупали, но никогда с выгодой для себя.
     Помимо своего процветающего бизнеса Кендрик занимался еще и скупкой краденного. Он стал барыгой, можно сказать, в силу обстоятельств. К

нему явились важные клиенты, желая получить какое-то особенное сокровище искусства, которое не продавалось. Они предлагали такие большие деньги,

что Кендрик не мог устоять. Он нашел пару проворных ребят, которые украли то, что требовалось, и коллекционеры заплатили и спрятали купленное в

свои личные музеи, куда никто кроме них не имел доступа. Если бы вы узнали о некоторых кражах, организованных Кен-дриком, у вас встали бы дыбом

волосы. Однажды он организовал кражу бесценной вазы из Британского музея и на этом едва не нажил себе крупные неприятности, но это уже другая

история, и сейчас я не стану о ней говорить.
Быстрый переход