Изменить размер шрифта - +
 – Поди-ка сюда! – позвал он его. – Видал что-либо подобное?

Лоуэлл подошел и, задержав дыхание, нагнулся.

– Да не бойся ты! – хмыкнул Лонг. – Загляни, пошарь рукой! Ну? Знаешь, что это такое?

– Коробка... с ручкой...

– Эта коробка способна таких дел натворить... Билл кашлянул.

– Осторожнее, Лоуэлл! – сказал он хриплым голосом.

– То-то! – засмеялся Лонг. – Не вздумай вытаскивать эту коробку...

– Это же... как его... взрыватель! Взрывчатка... – Лоуэлл уже сообразил.

– Молодец! Догадливый... Билл, – Лонг улыбнулся, – мы и это проходили в инженерных войсках. Как думаешь, парень, – он снова повернулся к Лоуэллу, – для чего Билл подвел провод к могиле своего папаши?

– Не знаю. – Лоуэлл задумался. – Чтобы взорвать ее?

– Ну ты даешь! Зачем Биллу взрывать бренные останки своего предка? Вздор, правда?

– Да! Я, конечно, считаю, что мистера Джона Мартина...

– В той могиле нет, – закончил мысль Фрэнк Лонг. – Или он там? А, Билл?

– Давай рассказывай дальше! – Билл уклонился от ответа.

– Идет! Так вот, по-моему, Джон Мартин похоронен совсем в другом месте. А площадка, что замаскирована под могильный холм, скрывает вход в заброшенную шахту, где вызревает виски. Если кто вдруг докопается до сути, Билл поворачивает рукоятку... И – бенц!.. Билл, сколько у тебя там шашек?

– Где-то сто пятьдесят... Фрэнк Лонг расплылся в улыбке:

– По шашке на бочонок... Гораздо больше, чем нужно для такого фейерверка. Ну-ка, посмотрим! Под фундамент ведут два провода. Хорошо заизолированы?

– В свинцовой оплетке, – хмыкнул Билл.

Он чувствовал на себе недоумевающий взгляд Эрона. Наверное, считает его сумасшедшим! А как иначе, раз во всем признается... Однако Лонг докопался до сути и поэтому явился сюда. От него невозможно избавиться. Пристрелить его только за то, что он догадался, тоже нельзя.

– Стало быть, каждый вечер, – продолжал Лонг, – ты включаешь свет. Если лампочка горит, ты спокоен. Значит, проводка в порядке. Ну, Билл, поздравляю! Задумано замечательно. Жаль, если тебе придется взорвать виски, взорвать это богатство.

– По-моему, суть ты уловил, – кивнул Билл.

– Уловил! Все ясно как дважды два. Однако теперь все будет по-другому. Теперь у тебя есть компаньон.

– Компаньон... – повторил Билл. – Интересно! И что это меняет?

– А то, что тебе не придется взрывать бочонки!

Достав из кармана складной нож, Лонг нагнулся и перерезал провод, ведущий к рукоятке взрывателя.

– Не удастся тебе взорвать наше виски, когда я, скажем, отвернусь. А теперь давай обсудим, как нам одолеть доктора Толби.

 

Договориться удалось лишь об одном. С наступлением темноты Лоуэлл Холбрук незаметно покинет дом через задний ход и отправится на службу. Лоуэлл возразил, сказал, что хочет остаться. Билл проявил упорство. Несмотря на то что Лоуэлл совершил подвиг, ему нельзя здесь оставаться, тут могут ранить, а то и убить. Да и не его это дело! Фрэнк Лонг сказал, что Лоуэлл – лучший коридорный, какого он когда-либо встречал, и дал ему десять долларов за своевременную, по его словам, доставку чемодана.

Билл с двенадцатизарядкой проводил Лоуэлла до ворот. Возвращаясь, он обошел хлев сзади, протиснулся сквозь брешь в ограде, минут десять прислушивался, но все было тихо. Зайдя в хлев, он подкрался к машине, постоял возле нее какое-то время, потом зажег спичку.

Быстрый переход