Изменить размер шрифта - +
Потом вымолвил почти шепотом:

– Ты? Это ты убил тварей Иного?

Он почувствовал себя неловко под взглядом широко распахнутых глаз.

– Ну да, кто‑то же должен был это сделать. По ошибке собрались закусить маленькой девочкой.

– Тогда неудивительно, что ты здесь очутился. Причастен гораздо больше, чем думаешь...

– К чему?

– К Теории Великого Объединения Мелани. С ней наверняка связаны твари Иного, а значит, и ты.

– Ничего себе, – присвистнул Джек. – А не связана ли с этой теорией какая‑то бредовая конструкция?

– Механическая имеется в виду? Едва ли. А что?

– Да у меня в номере стоят два ящика с какими‑то деталями. Не знаю, откуда они взялись, но, как ни странно, чувствую, что их появление как‑то связано с исчезновением Мелани.

– Не вижу, каким образом. Хочешь сказать, что не знаешь, кто их послал и откуда?

– По‑моему, из Талсы[43]. Из нижней Талсы.

Кэнфилд усмехнулся:

– Был когда‑нибудь в Талсе?

– Нет.

– А я был. Не такой большой город, чтоб делиться на «нижнюю» и «верхнюю».

– На крышке отпечатана инструкция по сборке этой чертовщины, а в углу написано: «Н. Талса».

– "Н. Талса"... – тихо повторил Кэнфилд. – «Н. Тал...» – Он вдруг резко дернулся в инвалидном кресле. – Боже правый! А может быть, Тесла?

Джек мысленно представил себе крышку.

– Возможно. Надпись размазана, я особого внимания не обратил, потому что...

Кэнфилд уже ехал к двери.

– Пошли!

– Куда?

– К тебе. Хочу сам посмотреть.

Джек не испытывал бешеной радости при мысли о гостях в своем номере, однако, если Кэнфилду что‑то известно про ящики...

– Что это за Тесла? – спросил он, пока они спускались на один этаж в лифте.

– Не что, а кто. Не могу поверить, что ты о нем никогда не слышал.

– Поверь. Так кто такой Тесла?

– История долгая. Если я ошибаюсь, не стоит рассказывать.

Джек проследовал за ним к своему номеру, отпер дверь, внезапно пораженный тревожной мыслью.

– Как ты узнал, в каком я номере?

– Почуяв шрамы, задался целью выяснить, – улыбнулся Кэнфилд. – Наверняка не я один. Пожалуй, половине присутствующих известно, где ты поселился.

– Какое им, черт возьми, дело?

– Дело в том, что ты – неизвестная величина. Одни подозревают в тебе агента ЦРУ, другие шпиона, подосланного Маджестик‑12, третьи, может быть, видят посланника дьявола.

– Замечательно.

– Тебя окружают люди уверенные, что все не так, как кажется. Чего от них ждать?

– Верно.

Вот оно, значит, как. Вроде худшего ночного кошмара. Утром первым же делом прочь отсюда.

Оставив свет включенным, он пропустил Кэнфилда в комнату вперед себя. Открытые ящики стояли на полу, и тот прямо к ним покатился. Взял одну крышку, всмотрелся.

– Другая, – подсказал Джек.

Он осмотрел другую, стукнул по ней кулаком, обнаружив искомое, воскликнул на октаву выше обычного:

– Да! Он самый, Никола Тесла!

Джек заглянул через его плечо, пригляделся как следует, действительно теперь увидел надпись «Н. Тесла».

– Хорошо. Кто же такой Никола Тесла?

– Один из величайших гениальных изобретателей трех‑четырех последних поколений. Наравне с Эдисоном и Маркони.

– Про Эдисона и Маркони я слышал, про Теслу никогда.

Быстрый переход