Изменить размер шрифта - +

– Мы с Мелани без конца говорили об этом, – вздохнул Кэнфилд. – Она была твердо уверена, что в конце февраля или начале марта шестьдесят восьмого, когда наши матери только что забеременели, в Монро произошло некое «неестественное» явление, повредившее хрупкие клеточные структуры зачатых зародышей. «Вторжение Иного», по ее выражению. Она нас всех называла «детьми Иного».

Угу, мысленно хмыкнул Джек. Не рождается ли у меня на глазах очередная теория заговора?

– Хорошо, – сказал он, – объясните, что все это значит?

– Мелани всю жизнь пытается ответить на этот вопрос, – пожал плечами рыжеволосый мужчина. – Пару недель назад мне сказала, что сильно продвинулась с помощью профессора Ромы... может быть, скоро отыщется ключ к Теории Великого Объединения.

Снова теория Мелани. Кажется, все дороги ведут в Рим – к тому самому Роме.

– Хотелось бы познакомиться с ее теорией.

– Мне тоже. Поверьте, когда единственная причина определяет или портит твою жизнь, ее хочется знать.

– Что же портит жизнь Мелани? – допытывался Джек.

– Прошу прощения. – Кэнфилд тряхнул головой. – Лучше у Лью спросите. Приятно было побеседовать.

У ехавшего в Шорэм Лью не спросишь.

Тут ему пришло в голову, что тайну местонахождения, равно как и загадочного физического дефекта Мелани Элер, надо, наверно, искать не среди сумасшедших сисуперов, а в ее родном городе – в Монро.

Кэнфилд откинулся на спинку инвалидного кресла и тронулся с места.

– Еще один вопрос, – бросил вслед ему Джек. – Вы тут чем занимаетесь?

– Я? – Он оглянулся, остановился.

– Угу. НЛО? Сатаной, концом света? Новым Мировым Порядком? Международным заговором банкиров? Культом Ктулху?[30] Какой у вас конек?

– Разве не слышали? – переспросил он и покатился прочь.

Что‑то знает, решил Джек, глядя вслед. На главные вопросы старается не отвечать... определенно в курсе дела.

Оглядев общий зал, он увидел, как из конторы отеля вышла Ивлин с двоими сопровождающими с маленькими латунными именными табличками на лацканах и направилась к лифтам. Несомненно, по пути к номеру Олив. Значит, минут через десять в отеле кишмя закишит синяя форма.

Пожалуй, самое время еще разок заглянуть в дом предков исчезнувшей леди.

 

12

 

Джек вывел из гаража взятый напрокат автомобиль и поехал обратно на Золотой берег Лонг‑Айленда. Карты у него не имелось, точного представления о расположении Монро тоже, помнилось только, что где‑то в конце дороги на Глен‑Коув. Заметил по пути дорожный знак, указавший нужное направление, после чего без проблем нашел родительский дом Мелани.

Поймал себя на том, что постоянно поглядывает в зеркало заднего обзора в поисках черного седана. Присутствовало смутное ощущение слежки, и он пристально всматривался в каждую замеченную черную машину.

Старый дом легко было узнать по большому дубу с широченным стволом. Он на этот раз остановился на подъездной дорожке, пошел к черному ходу. Замок йейлский[31], стало быть, с блокировкой. Старый добрый знакомый. Тридцать секунд на круглую ручку, на цилиндр меньше минуты – открыто.

Джек снова побрел по дому, глядя на снимки, начиная подмечать то, что в первый раз полностью от него ускользнуло: ни на одном не видно левой руки Мелани. Там, где она одна, рука спрятана за спиной, на семейных фото с родителями – за ними.

Левая рука искалечена? Как у кукол в коробке...

Ну и что? Как это может быть связано с исчезновением?

Он спустился в подвал.

Быстрый переход