– Когда Ди-Ди Калер… Простите, она уже была миссис Брейкер, не так ли? После ее смерти вы не слишком долго горевали, вас ждали дела…
– Хватит! – Боль разрывала виски. Что с ним такое? Ведь и смерть, и Ди-Ди, и… Все прошло. – Лен Гилл владел небольшим ранчо неподалеку от Диллона. Я был другом его сына Чака, он дал мне кров и работу после ареста отца.
– Это было до знакомства с Ди-Ди.
– Забудьте о ней.
– А вы ее забыли?
Вернувшись на террасу, Брейкер сел на прежнее место.
– Да вы профессионал, – усмехнулся он. – Теперь ясно, почему вас взяли на работу в один из самых престижных журналов Америки. Вы абсолютно бесчувственны, так? Все это лишь бизнес.
На террасу залетела желтая бабочка, и Анжелика следила за ней, пока та не вылетела на волю.
– И мое пребывание здесь тоже бизнес, – наконец сказала она. – Красивое место.
– Мне нравится.
– Остров вам подарил Бруно Кертц.
Чего эта пронырливая журналистка еще не знает?
– Он оставил все, чем владел, мне, своему партнеру, поскольку родственников у него не было.
На самом деле Бруно считал его не только деловым партнером, но и сыном, которого никогда не имел.
– Значит, наследников у Кертца не оказалось? Какая удача. Ни кошечки, ни канарейки?
– Ни даже золотых рыбок, – в тон ей подхватил Синджун. – Вы уверены, что все запомните? Может, стоит делать записи в блокноте?
– Сначала мне нужно прочувствовать вас.
Анжелика опустила глаза, и он залюбовался ее длинными густыми ресницами, темными у основания и золотистыми на кончиках.
– Син, вы слушаете?
– Да, вы можете чувствовать меня в любое время, когда захотите, детка.
В ее глазах мелькнуло нечто похожее на тревогу.
– Наверное, вы жалеете, что дали согласие на интервью?
Господи, чего эта женщина добивается? И почему? Почему он до сих пор не позвал Чака, не велел ему отправить ее вон?
И Синджун знал почему.
Она хотела использовать его, а он не торопился прогонять ее, потому что она вызывала у него сексуальное возбуждение, которое было особенно сильным, поскольку за ним не следовало немедленное удовлетворение.
Несмотря на тропическую жару, Синджун почувствовал, как по коже побежали мурашки, словно ему вдруг стало холодно.
По ее скупой улыбке Синджун понял: она догадывается о своем влиянии на него. Он был почти уверен, что интуиция не подвела его. Эта миниатюрная блондинка с карими глазами вполне может замышлять убийство. Его убийство. А незаряженная «беретта» – просто отвлекающий момент.
– Кому принадлежала идея вашего приезда на остров? – спросил он.
– Мне.
Лгунья!
– Вы хотите, чтобы я поверил, что из всех интересных людей на свете самый интересный именно Синджун Брейкер?
– Для меня да. – Она честно и прямо смотрела ему в глаза.
Ангел с правдивым лицом и камнем за пазухой?
– Могли бы найти кого-нибудь получше меня. Например, Трампа.
– О нем уже писали.
Это правда.
– А о Малколме Форбсе?
– Писать об умершем слишком легко.
– Как насчет Сола Стейнберга? Вот уж в кого можно вцепиться зубами.
– Никаких сюрпризов.
– Тогда его сын Джонатан?
– Слишком молод и непорочен.
Брейкер озадаченно покачал головой:
– Анненберг?
– Предсказуем.
– Вы безжалостны, Анжелика. |