К ним шли Михаил, держащий за руку Анну, и необычайно элегантно одетый Пол, пилотируемый Лизой. Обе девочки болтали, хотя уже не так шумно, о старом и новом мужьях. В этих обстоятельствах формальности были неуместны, и, пока мужчины ходили за дополнительными креслами, Эмма отослала детей сказать папе, что приехали гости.
Когда гости устроились в креслах, Эмма спросила у Пола, как прошло бракосочетание его сестры.
— Отлично, судя по числу приглашенных и количеству выпитого шампанского, — улыбнулся он, и под ярким солнцем Диана заметила маленькие морщинки вокруг его глаз. — Боюсь, я не мастак рассказывать о том, как были одеты женщины и что там происходило. Могу лишь заметить, что моя сестра была, естественно, в белом и они с женихом казались невероятно счастливыми, несмотря на безумно длинную церемонию. — Он повернулся к Диане: — Вы, вероятно, никогда еще не присутствовали на наших православных венчаниях? Они длятся целую вечность. Торжественная часть перемежается с оживленными перерывами. Абсолютно не похоже на вашу короткую и серьезную англиканскую службу.
— Вы правы! — воскликнула Эмма, не дав Диане ответить. — Кстати, Ди была моей главной подружкой, когда мы с Тео венчались в греческом кафедральном соборе в Лондоне.
— Ну, тогда она, конечно, в курсе, — согласился Пол. — Кстати, там же венчались мои родители, ведь моя мать — англичанка. Но я сомневаюсь, что бракосочетание в Англии было таким развеселым, как здесь. — Он улыбнулся и беспечно добавил: — Видимо, что-то в самом воздухе Кипра способствует этому. Или мы более примитивный народ? А может, нас все еще преследует память об Афродите и других античных богах и богинях.
— Нет ли у вас фотографий свадьбы? — перебила гостя любопытная не романтичная Эмма.
— Конечно есть. Родители велели мне взять их с собой, чтобы показать нашим очень старым родственникам, которые не смогли приехать в Афины. Поэтому мы здесь, в Ларнаке, где живут мои замечательные тетушки. — Видимо, посчитав, что это «мы» нуждается в некотором пояснении, он беззаботно сказал: — Моя кузина Амаранта приехала со мной повидаться с ними. На свадьбе она была главной подружкой невесты.
— Почему же вы не привезли ее с собой к нам на ленч?! — сокрушенно воскликнула Эмма.
Пол улыбнулся:
— Она спит. Совершенно измучилась, помогая моим маме и сестре с подготовкой к свадьбе, а эта долгая церемония ее окончательно добила. — Потом он добавил уже более серьезно: — Мой отец принадлежит к греческой семье, приверженной старым традициям. Маме сначала приходилось нелегко, она же воспитывалась в другой среде, но с годами она многому научилась. Матушка у меня очень боевая!
Для Пола это была очень длинная речь, заметила Диана. Затем он вытащил бумажник, набитый фотографиями. Эмма помогла ему разобраться со снимками. По всей видимости, Пол ей понравился. Но ведь кузине не довелось быть участницей того неприятного эпизода на корабле, и она вряд ли может предположить, что Пол способен так грубо и неуважительно вести себя с женщиной.
Пришел Тео, к счастью, без детей с их щебетанием о «старом и новом мужьях». Но за ним по пятам плелся французский бульдог Бэзил, который устроился в тени кресла любимого хозяина и мирно захрапел.
Фотографии переходили из рук в руки, и Диана неожиданно для себя заинтересовалась не только хорошенькой новобрачной с золотисто-каштановыми локонами и в великолепном, но подчеркнуто элегантном подвенечном наряде — Диана готова была держать пари, что это парижская модель, — но и яркой брюнеткой, главной подружкой невесты. Амаранта оказалась почти того же возраста, что и сестра Пола, и была ослепительно красива.
Диана с интересом рассматривала фотографии родителей Пола. Его мать казалась хрупкой и по-девически стройной, с таким же цветом волос, как у дочери, а отец необычайно походил на сына чертами лица и телосложением, хотя был гораздо плотнее. |