Изменить размер шрифта - +
Музыки не было. Слез и запаха цветов тоже. Только слова — проникновенно прозвучавшие, но для Кэт и Хантера лишенные смысла!

Кэт и Хантер отвечали в нужное время. Ее голос был таким же уверенным и сильным, как его.

Таким же… холодным и деловым.

Совершена еще одна сделка!

Второе кольцо скользнуло на ее палец.

— А теперь можете поцеловать невесту! — улыбаясь, объявил отец Филбин.

Кэт не была уверена, чего она ожидала. Очевидно, еще одних крепких и безрассудных объятий Хантера.

Его губы едва коснулись ее.

— Нам нужно подписать договор, — сказал он.

Кэт кивнула.

Это было сделано.

Возможно, никто не заметил почти враждебных отношений между женихом и невестой. Эмма все еще сетовала по поводу отсутствия подобающей церемонии. Итан вздыхал, слушая ее. Отец Филбин объяснял лорду и леди Карлайл, откуда происходят определенные свадебные обычаи.

— В доброе старое время — скажем, в царствование Генриха III и всех его отпрысков — свадьбы происходили в июне, потому что ванны обычно принимали в мае. Невеста и жених не должны были плохо пахнуть. А для аромата невеста несла цветы. Чем больше было цветов, тем сильнее их запах скрывал ее! — Он внезапно зевнул. — Час поздний! Благословляю все Ваши приключения, сэр Хантер, леди Кэтрин.

Кэт как могла сердечнее поблагодарила священника. Когда они вернулись в карету, она молча села рядом с Хантером, еще не отойдя от шока. Ни Брайан, ни Камилла не пытались завязать разговор. Когда они добрались до отеля, Камилла тепло обняла Кэт и поцеловала в щеку.

— Мои наилучшие пожелания, Кэт! — сказала она.

Потом Камилла и Брайан исчезли в своих апартаментах, а Хантер, достав ключ, без особых эмоций открыл дверь комнаты Кэт.

Их комнаты?

Кэт бросило в дрожь, но она намеревалась не позволить Хантеру заметить это. Она переступила порог и остановилась в центре комнаты, не зная, что делать. Мысли путались в ее голове.

Но ее избавили от необходимости принимать решение.

— Поспите немного, — сказал Хантер.

Он прошелся по комнате, проверил углы и скрылся в гостиной.

Кэт закусила губу, потом влетела в ванную, переоделась в ночную рубашку. Хантер не вернулся в комнату. Она быстро скользнула под одеяло.

Наконец появился Хантер и погасил свет. Он был полностью одет. Кэт почувствовала, как матрас прогнулся под его весом, когда он лег на другую сторону кровати.

Прошла ночь, но Хантер так и не прикоснулся к ней.

 

На следующее утро они сели в поезд, который должен был доставить их в Бриндизи, где экспедицию ожидал корабль.

К полудню Кэт устала от возгласов удивления и поздравлений по ее адресу.

Лорд Эйври, казалось, думал, что Хантер всего лишь совершил правильный поступок, как военный человек, следуя единственному выбору, который имел смысл. Маргарет была в восторге, считая это самой романтической вещью в мире. Лавиния вроде бы наблюдала за всем завистливым взглядом. Аллан, Роберт и Элфред обменивались усмешками и пожимали плечами. Дейвид провел день бросая на Кэт печальные взгляды, и умудрился выглядеть так, как будто съел что-то скверное. Его вид не произвел на нее впечатления — она видела его притворство в расчете на жалость леди Маргарет вчера вечером.

— Брак среди ночи — это что-то, — сказал Дейвид.

Кэт и Хантер сидели напротив него и Маргарет в клубном вагоне.

— Ну… — отозвался Хантер, обнимая Кэт и касаясь свободной рукой ее шеи. — Я не мог больше терпеть. Ночь за ночью… так близко.

— О, но это так… романтично! — Маргарет зааплодировала в тысячный раз.

— Даже не думай проделать то же самое, дочка! — предупредил ее отец от соседнего столика.

Быстрый переход