Цвета незаметно менялись.
Первые два — возможно, даже три — часа путешествие было великолепным. Затем жара начала угнетать. Песок, казалось, постоянно сыпался в глаза и перестал выглядеть золотистым. Пирамиды больше не сверкали.
У Кэт болели ноги, но она решила не жаловаться. Ее горло пересохло, язык распух. Она чувствовала себя обваренной кипятком снаружи и внутри.
— Брайан! Хантер!
Слава богу! Это крикнула в нетерпении Камилла, ехавшая впереди.
— Мы должны остановиться… передохнуть минуту. Умоляю вас!
— Камилла, скоро маленький оазис, там пруд. Ты не можешь потерпеть пять минут?
— Пять минут? Конечно.
Разумеется, пять минут превратились в полчаса. Когда они подъехали к маленькому пруду, окруженному чахлыми финиковыми пальмами, Кэт боялась, что не сможет слезть с лошади, не упав наземь. Хантер был впереди с проводником Абдулом и Брайаном, изучая какой-то лист бумаги. Кэт не без трепета осознала, что это выполненная ею копия пропавшей карты Камиллы.
— Могу я помочь вам спешиться?
Кэт посмотрела вниз. Рядом был Дейвид.
Она сомневалась, что сможет сделать это сама.
— Да, благодарю вас.
Он осторожно обхватил ее за талию, придержал, пока она не обрела равновесие, потом отпустил ее.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Дейвид предложил ей свою флягу. При первом же прикосновении воды к губам Кэт осушила ее до дна.
— Помедленнее! — предупредил он.
— Простите. — Она вернула флягу.
Дейвид усмехнулся:
— Я могу наполнить ее здесь. Вам только следует быть осторожной. Вы можете заболеть, глотая воду так быстро!
— Я это запомню.
Слегка пошатываясь, Кэт двинулась к пруду, спеша смочить в нем лицо. Камилла сидела на упавшей пальме, держа в руке шляпу и обмахивая ей лицо. Она улыбнулась Кэт:
— Очень жарко.
— А сейчас зима, — заметила Кэт.
— Будет легче, когда мы станем лагерем, — пообещала Камилла, и Кэт засмеялась, интересуясь, кто из них пытается утешить другую.
— Камилла, мы ищем место на основании моего рисунка? — с беспокойством спросила она.
— Не совсем.
— В каком смысле?
— Мы приблизительно знали, где нужно копать. Но карта давала ключ к тому, где можно найти кое-что еще. Посмотрите на песок. Что вы видите?
— Песок.
Камилла покачала головой.
— Видите, как он поднимается?
— Очевидно, усиливается жара.
— Нет-нет, это волны самого песка. Когда вы видите эти подъемы — даже самые слабые, — это означает, что что-то, вероятно, похоронено внутри. Возьмем сфинкса — никто не знает, как глубоко он зарыт. Пески пустыни безжалостны. Они могут скрывать целые города, холмы, утесы — все, кроме огромных зданий. Понимаете, мы знаем, что в этом районе были скальные формации. Не настоящие утесы, но формации, изменявшиеся тысячелетиями. Они создали естественное прикрытие для гробниц — Долина царей была местом, имевшим естественный рельеф. То, что мы ищем, полностью скрыто, но, когда оно откроется, это должен быть комплекс с комнатами и переходами, ведущими к другим комнатам.
— Понятно. И мы можем найти это, глядя на землю?
— Как сказать… здесь помогает карта. Были ключи, благодаря углам пирамид и более естественным границам. Вот тут и пригодятся ваши эскизы.
— По коням! — скомандовал Брайан. — Пора двигаться!
Кэт не была уверена, что она сможет так легко взобраться на лошадь второй раз. |