Изменить размер шрифта - +
Он спешился с ловкостью опытного наездника, и Кэт подумала, что ей следует нарисовать и его.

Ее лоб наморщился, когда она наблюдала за ними. То, о чем говорил Али, очевидно, беспокоило Хантера, который слушал его с напряженным вниманием. Когда Али умолк, Хантер поднялся и они отошли в сторону.

— Кэт!

Она повернулась. Камилла стояла рядом, с мылом и полотенцами в руках.

— Вокруг водоема выставлена охрана. Попробуем избавиться от пустынной пыли?

— С удовольствием! — ответила Кэт, которая всегда была рада воде.

Она посмотрела на Хантера и Али. Теперь говорил Хантер, а Али кивал. Кэт последовала за Камиллой.

— Я видела ваши новые рисунки, — сказала Камилла. — Портреты. Вы прекрасно изобразили Брайана и меня. Я бы очень хотела иметь эту работу.

— Конечно!

Камилла покачала головой:

— Никогда не предполагала, что у вас такие способности.

— Мой отец художник.

— Да, чудесный художник. Но вы тоже.

— Профессор Этуорти многому меня научил.

— Я в этом не сомневаюсь. Но ваш талант всегда был при вас.

— Мне всегда нравилось рисовать и наблюдать за отцом. Он гораздо лучше работает маслом, чем я.

— Ну, я думаю, каждый по-своему уникален. У вас поразительная способность запоминать и наносить на бумагу то, что видели раньше.

Кэт печально усмехнулась:

— Как сегодня. Я предполагала рисовать раскопки, а мне приходится запечатлевать одно лицо за другим.

— Я уверена, что вы отлично справитесь.

Камилла поблагодарила рабочих, которые стояли на часах вокруг брезентовой ограды их «ванны». Сбросив брюки и рубашку, она нырнула в узкий, но прохладный и чистый водоем. Кэт последовала за ней.

— Можете себе представить? — сказала Камилла. — Брайан рассказывал мне о работе на раскопках, где не было воды и каждую каплю приходилось беречь для питья. Хотя, полагаю, я бы наслаждалась и этим. Мне все это так нравится!

— Это воодушевляет! — согласилась Кэт.

— Не каждого. Леди Маргарет отнюдь не выглядит счастливой.

— Она планирует вернуться в отель.

— Это самое лучшее. Мы тоже будем приезжать туда время от времени. Это медленная, трудная и утомительная работа.

Они задержались в воде дотемна, потом вышли, оделись и вернулись в лагерь. К тому времени ужин был готов — остальные ели или заканчивали еду и возвращали посуду. Хотя их рабочие были приспособлены для любого вида услуг, Брайан и Хантер устроили так, что каждый занимался своим делом и у всех за столом были свои «клиенты».

Кэт и Камилла только что закончили есть и убирали посуду, когда Хантер сделал удивительное объявление.

— Завтра группа направляется назад в отель, — сообщил он. — Леди Маргарет вернется к своему отцу с полным докладом о том, что здесь происходит. Мистер Дойл вернется к своей жене, а наши молодые люди поедут с ними и несколькими рабочими в качестве эскорта. Да, Кэт, ты тоже присоединишься к ним.

— Что?! — Она была сильно удивлена.

— Ты возвращаешься, — повторил Хантер.

— Но… почему? — осведомилась Кэт.

В группе воцарилась тишина. Для Кэт было очевидно, что все наблюдают за ними. Камилла притворялась, что оправляет юбку. Артур чесал затылок, глядя на огонь. Другие не утруждали себя притворной деятельностью.

— Потому что я так сказал, — ответил Хантер.

Кэт не хотела спорить с ним перед всеми, но просто уступать тоже не собиралась.

Она встала, приглаживая волосы.

Быстрый переход