Где ты взяла его?
— Оно принадлежит Франческе — леди Хэтауэй, — нехотя призналась Кэт.
— Но она живет далеко от Лондона!
— Таунхаус ее брата не так далеко.
Илайза ахнула:
— Ты была в доме… сэра Хантера Мак-Доналда?
— Хантера Мак-Доналда! — рявкнул отец.
Хантер поморщился. Очевидно, он был хорошо известен.
— Папа! — воскликнула Илайза, шокированная реакцией отца. — Этот человек фаворит королевы!
— Да, потому что он заслужил репутацию зарубежными авантюрами, всегда ввязываясь в драки. Думаю, королева наслаждается историями о его эскападах — и лестью, которой он, несомненно, одаривает ее.
— Но говорят, что он великолепен и очарователен! — возбужденно сказала Илайза. — Ходят слухи о его связях с дамами из высшего общества!
Сестра и отец в ужасе уставились на нее.
— Нет-нет, — запротестовала Илайза. — Он не запятнал свою репутацию… Как бы выразиться поделикатнее? Он всего лишь играет среди игроков.
Хантер покачал головой. Положение становилось все хуже и хуже. И хотя он понятия не имел, что ему делать, но решил, что пора постучать в дверь.
Хантер уже направлялся к двери, когда заговорила Кэт:
— Сэр Хантер тут ни при чем, уверяю тебя, папа. Обещаю, что нет никаких причин беспокоиться за мою добродетель в связи с ним. Но с его помощью я могла бы встретиться с лордом Эйври.
— И ее драгоценным Дейвидом! — пробормотала Илайза.
— Что? — нахмурившись, осведомился ее отец.
— Она могла бы присутствовать на прекрасном обеде, папа, — сказала Илайза. — Тереться локтями с настоящей элитой!
— В этом нет никакого смысла, — отозвался мужчина. — Ты должна поверить мне и согласиться с моим решением. Понятно, Кэтрин Мэри?
Кэт смотрела в пол.
— Я подчиняюсь твоему решению, папа. — Она зевнула. — Мне нужно поспать.
— Так-то лучше, девочка моя, — с облегчением выдохнул отец. — Завтра мы вернем платье.
— Хорошо, — кивнула Кэт.
Она двинулась было к узкой лестнице, но повернулась.
— Я люблю тебя, папа.
— И я тебя, дитя мое.
Кэт начала подниматься по лестнице.
Хантер снаружи незаметно прислонился к стене. Потом он снова посмотрел в окно и нахмурил лоб. Вспомнив о том, что ему известно об отце девушки, он улыбнулся.
Наконец Хантер отошел, решив, что надо торопиться домой.
Он знал, что Кэт скоро снова будет в пути.
Глава 3
Записка была доставлена в дом в отсутствие Хантера. Лорд Эйври извинился: сегодняшнее возбуждение было слишком велико, и он хотел бы лечь пораньше этим вечером. Однако он спросил, приведет ли Хантер молодую леди в усадьбу, или они могут зайти в городской дом.
Хантер мог бы позвонить по телефону, но лорд Эйври плохо слышал, поэтому он послал Итана с ответом, приглашая лорда и его окружение прийти в городской дом к позднему завтраку следующим утром.
Потом Хантер поднялся наверх, очевидно намереваясь войти в Голубую комнату, несмотря на то что Эмма умоляла его этого не делать.
— Она не хочет, чтобы ее беспокоили! — твердо сказала экономка.
Хантер засмеялся.
— Спорим, что ее там нет? — предложил он.
— Респектабельные матроны не спорят, Хантер!
— И хорошо, потому что девушки действительно там нет! — Хантер распахнул дверь. |