— Я нанял вас как ассистентку, мисс Адер, — сообщил он. — Это и будет вашей работой. В свободное время можете мечтать о мужчине, которого никогда не получите — и который не пришелся бы вам по вкусу, если бы вы заполучили его! Но если вы не готовы к серьезной работе по изучению древней живописи и более мирским занятиям, нам лучше расстаться здесь и сейчас. Теперь вы знакомы с Дейвидом Тернберри и лордом Эйври, а познакомиться с вашим отцом было удовольствием, так как я видел его картины. Что до остального, то если бы я нуждался в определенного рода компании, то, уверяю вас, мне бы не понадобилось предпринимать таких усилий!
Щеки Кэт пылали, но она не опустила взгляд.
— Тогда мы договорились, — сказала она.
— Как хотите.
— Как вы хотите. В конце концов, вы легендарный сэр Хантер Мак-Доналд! — И она пришпорила лошадь, намереваясь уверенным движением взять повод.
Но зловредное животное решило попятиться!
— Эй! — крикнул Хантер, придерживая повод кобылы. — Вам повезло, что вы удержались в седле!
Кэт не взглянула на него.
— Увидите, я буду ездить верхом, и ездить хорошо. И обещаю быть отличной ассистенткой. Теперь мы можем ехать дальше?
Она отчаянно пыталась защитить свое достоинство. Хантер снова поехал вперед.
Вскоре Кэт слезла с кобылы, чувствуя, что ее мышцы и кости готовы разлететься в разные стороны. Она с трудом заставила себя идти не хромая.
— Надо приобрести для вас костюм и брюки для верховой езды, — сказал Хантер, слегка подталкивая ее к массивным ступенькам. — Ездить по-мужски более удобно.
Говоря это, он шагал мимо экспонатов первого этажа к следующему лестничному пролету. Кэт старалась не отставать, оглядываясь вокруг. Естественно, она бывала в музее раньше. Отец водил туда Илайзу и ее несколько раз — уже давно было решено, что музей предназначен не для элиты, а для всего английского народа. Кэт не особенно нравились египетские древности — она не любила мумии. Было жутко смотреть на печальные останки тех, кто некогда были живыми мужчинами и женщинами, мечтавшими о том, что их сохраненные тела пригодятся в загробной жизни.
Кэт держала эти мысли при себе, шагая следом за Хантером вверх по лестнице и через дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен». Они оказались в комнате с огромным письменным столом, за которым никто не сидел.
Зато на полу сидела женщина, изучая страницы рукописи, распростертой перед ней.
Она была в простой юбке и расшитой блузе с закатанными рукавами. Ее волосы выскользнули из заколок. Она подняла взгляд, и ее лицо осветила радость.
— Хантер! Я так рада, что вы здесь. Вы должны взглянуть на сделанные мною переводы и карты. Я почти уверена, что гробница, которую мы ищем, находится здесь, в скалах, не так далеко от храма. Но, конечно, я пользуюсь только текстами и переводами, а вы были на стольких раскопках… вам лучше судить о моих выводах! — Она говорила быстро, но внезапно умолкла, заметив, что Хантер не один, и смущенно улыбнулась.
— Камилла, Кэт — Кэтрин Адер. Кэт, позвольте представить вам Камиллу, графиню Карлайл.
Женщина встала и улыбнулась:
— Добро пожаловать. Боюсь, вы застали меня среди некоторого беспорядка. Мы скоро уезжаем… и это моя мечта. Я изучала египтологию большую часть жизни, но никогда не была в экспедиции. — Она улыбалась Кэт, но ее взгляд был устремлен на Хантера, спрашивая: «Кто эта женщина и почему она здесь?»
— Здравствуйте, — пробормотала Кэт.
— Кэт собирается стать моей ассистенткой, — объяснил Хантер.
— О, понятно. — Но женщина выглядела озадаченной. |