Изменить размер шрифта - +

В конце концов оказалось, что ехать некуда, кроме дома ее брата в двадцати милях от побережья.

 

– Что случилось? Я вернулась в замок и нашла Карра вне себя от бешенства, а вы исчезли. – Фейвор услышала пронзительный голос Майры, потом низкий, рокочущий голос Джейми, что-то ей отвечавший.

Они разговаривали внизу, в маленьком холле. Фейвор встала со стула. Надо пойти вниз. Не прятаться же от Майры. Майра… она уже не представляет собой ничего.

– Что сказал Карр? – спросил Джейми.

– Я не разговаривала с Карром, дубина! Не могла же я явиться к нему без его любящей жены! И не могла сказать ему, что она удрала, как кролик от собаки. Я приехала прямо сюда, чтобы вернуть ее обратно, именно это я и сделаю.

– Девушка больна, Майра. Она бледна как смерть, а глаза тусклые и запали глубоко, как свежевырытая могила.

– Мне наплевать. Где эта глупая сучка? Я ее проучу…

– Я здесь, Майра.

Старуха резко обернулась и посмотрела наверх, на площадку лестницы, где стояла Фейвор.

– Надевай свой плащ! – рявкнула она. – Тебя ждет твой муж.

– Нет. Не ждет.

– Дура, он еще не спал с тобой. Он еще может аннулировать этот брак. Спускайся вниз немедленно!

Фейвор рассмеялась безнадежным, сдавленным смехом. Майра взбежала вверх по лестнице, схватила ее за руку железной хваткой и потащила вниз.

– Нет, – отчаянно замотала головой Фейвор. – Нет! Послушай, Майра! Послушай! – Майра отпустила ее руку.

– Я не вышла замуж за Карра. Я вышла замуж за его сына, Рейна!

Майра повернулась к Джейми. На лице ее отразилось удивление.

– А ты говорил, что я рехнулась, – мрачно пробормотала она. – Ну, сумасшедшая она или нет, а сегодня она будет лежать под Карром.

– Не буду. Я уже лежала с его сыном. С моим мужем.

Майра в недоумении уставилась на нее.

– Она сошла с ума.

Фейвор посмотрела мимо нее на Джейми.

– Это Рейна Меррика мы утащили из французской тюрьмы. Он приехал в Уонтонз-Блаш без ведома Карра на поиски клада Макларенов. И нашел вместо него меня. Он не сказал мне, кто он такой, клянусь.

– Ох, девочка, – выдохнул Джейми.

– Не слушай ее, – решительно вмешалась Майра, но что-то промелькнуло в ее тусклых глазах. – Она просто ищет способ отвертеться. Ничего у нее не выйдет.

– Глупая старуха! Это Рейн танцевал со мной на маскараде. Это имя Рейна стоит в свидетельстве о браке.

Она видела, как конвульсивно сжимается горло Майры.

– Нет.

– Посмотри сама! – сказала Фейвор, и старуха дрожащими пальцами вытащила сложенную бумагу. – Там написано «Р. Меррик». «Р» – это Рейн, а не Рональд. Если бы я вышла за Карра, там стояло бы «Меррик, граф Карр». Взгляни на дату рождения мужа.

Ответом ей был вопль ярости, вырвавшийся из глубины сердца Майры. Фейвор в страхе отступила. Майра скомкала свидетельство и разорвала его в клочки.

– Нет! Я этого не допущу. Все эти годы приносить жертвы, отказывать себе во всем, чтобы… Нет! Остров Макларена снова будет принадлежать Макларенам!

Джейми с застывшим и настороженным лицом осторожно двинулся вверх по лестнице.

– Все кончено, Майра, – сказал он.

– Нет, не кончено, – пыхтела она, взгляд ее широко раскрытых глаз был диким. – Не кончено. Должен быть какой-то способ… – Она обернулась к Фейвор. – Ты, подлая девка! Ты проклятие нашего клана!

Ее слова обрушились на Фейвор, словно град ударов.

Быстрый переход