Изменить размер шрифта - +
 – Дыхание Танбриджа коснулось ее уха за секунду до того, как он легко подсадил ее в седло.

Она бросила испуганный взгляд вниз, на бледное, поднятое к ней лицо.

– Спасибо, лорд Танбридж.

Тонкие губы Танбриджа сложились в восхищенную улыбку.

– Могу ли я взять на себя смелость и сказать, что вы на редкость красивы сегодня, мисс Донн?

Возможно, он не так уж ужасен, решила Фейвор и, вспомнив его неудачный флирт с леди Фиа и ее откровенную насмешку, улыбнулась ему:

– Благодарю вас, сэр.

Даже не взглянув в сторону Джейми, Танбридж достал из кошелька монету и швырнул ее гиганту. Бормоча слова благодарности и кивая массивной головой с притворным уничижением, Джейми попятился назад.

Взгляд Танбриджа был прикован к Фейвор.

– Вы ничуть не менее красивы, чем она. – Фейвор показалось, что она услышала, как он прошептал эти слова. – Будь я проклят, если это не так.

Полный паники крик мальчишки-конюха заставил его наконец отвести взгляд.

– Проклятие. Прошу простить меня, мисс Донн, – сказал Танбридж. – Конюх никак не может справиться с моим жеребцом. Своенравная скотина. У него отвратительная привычка кусать тех, кто подтягивает подпругу. Мне лучше вмешаться, пока он не убил парня. Это омрачило бы наш завтрак.

Расположение, только что испытанное Фейвор по отношению к Танбриджу, улетучилось.

– Вы настоящий гуманист, милорд.

Он самодовольно усмехнулся. Наконец все устроились, и леди Фиа подняла руку.

– Всадники, за мной! – скомандовала она.

 

– Мисс Донн отправилась на прогулку с Фиа и ее буйной компанией, – заметил Карр, глядя вниз из окна башни на группу из сорока всадников.

Он видел, как Фиа повелительным жестом подняла кружевной платочек и помахала им над головой. Группа сразу рассыпалась, и всадники послали нетерпеливых коней с места в галоп, словно участвовали в скачках с препятствиями, а не в прогулке к месту пикника.

– Боже! – У Карра вырвался порывистый вздох. – Теперь больше никто не ездит неторопливым шагом. – Он опустил штору и снова повернулся к Пале: – Вспомнит ли мисс Донн что-нибудь еще из своей жизни в качестве моей жены?

Пала съежилась от страха.

Ему потребовалось два дня, чтобы разыскать старую каргу. По его приказу ее нашли наконец на утесах, где она собирала какие-то травы. Как она смеет исчезать, когда ему надо столько узнать у нее?

Он подавил раздражение.

– Предположим, что ты меня не расслышала. Еще раз спрашиваю, вспомнит ли мисс Донн какие-нибудь особые случаи из жизни Дженет Макларен?

Пала потерла красную полосу на щеке.

– Не знаю.

Карр поднял хлыст и стал поигрывать им.

– Угадай. – Он мягко улыбнулся. – Но угадай правильно.

Старая ведьма задрожала.

– Прошу вас, милорд. Мне кажется… нет. Эти вещи она чувствует, она… чувствует их. Она сама не знает почему.

– Гм. – В этом был определенный смысл.

– Вам не нравится моя догадка. Простите меня! – взвыла Пала и пригнула голову.

– Мне нравится. – Положение еще больше бы осложнилось, если бы Дженет – мисс Донн – что за проклятая путаница! – вспомнила события своего последнего на этой земле дня. Но тогда чей это был последний день в действительности? Несомненно, не мисс Донн и, очевидно, не Дженет. Эта головоломка его завораживала.

Дженет. Они могли бы быть вместе, здесь, в Уонтонз-Блаш, где все началось. Он мог бы все исправить. Если бы только удалось уговорить мисс Донн…

– В каком-то смысле недостаток – как бы это назвать? – присутствия Дженет создает некоторую проблему.

Быстрый переход