— Этот трусливый кровосос, этот мешок с тухлым мясом! Да я его гнусную тушу прямо в полдень на солнце вытащу, помяните мое слово!
Деван с профессором Лайаллом продолжали разговор, будто лорд Маккон не кипел рядом, как забытая на огне овсяная каша.
— По всем правилам, — холодно заметил Лайалл, — запредельные находятся под юрисдикцией БРП.
Деван качнул головой из стороны в сторону, выражая этим жестом умеренное согласие.
— Да, но, однако же, — факт остается фактом: вампиры, по всей видимости, считают себя вправе взять это дело в свои клыки. Очевидно, с точки зрения кормчего, то, что носит в своем чреве эта женщина, — не сверхъестественное и, таким образом, в юрисдикцию БРП не входит.
— Эта женщина — моя жена! И они пытаются ее убить! — внезапное страшное подозрение заставило альфу нагнуться к своему бете с обвиняющим видом: — Рэндольф Лайалл, вы знали об этом и не сказали мне? — он явно не ожидал ответа. — С меня довольно. Я уезжаю.
— Да-да, но не будем об этом сейчас, — профессор Лайалл безуспешно пытался утихомирить его светлость. — Вопрос в том, что, по их мнению, она носит в своем чреве?
Деван пожал плечами и вновь натянул капюшон на голову, собираясь уходить.
— Как по мне, это уже ваше дело. Довольно и того, что я пошел на риск, дабы уведомить вас.
Профессор Лайалл поднялся и через стол пожал гостю руку.
— Мы благодарны вам за эти сведения.
— Только не упоминайте нигде мое имя. Это дело между Вулси и вампирами. Я умываю лапы. Я ведь говорил вам — не женитесь на этой женщине, Коналл. Предупреждал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Надо же додуматься — жениться на бездушной! — он фыркнул. — Вам, юнцам, только бы лезть на рожон.
Лорд Маккон хотел было возразить, но профессор Лайалл еще раз крепко пожал девану руку — не как сопернику, а как собрату по стае.
— Я все понял. Еще раз спасибо.
Бросив в последний раз слегка оскорбленный взгляд на голого, красного, брызжущего слюной альфу, деван вышел из кабинета.
Взвесив про себя все, что подсказывал ему многолетний опыт, профессор Лайалл сказал:
— Мы должны найти лорда Акелдаму.
От такой резкой смены темы лорд Маккон в какой-то мере отрезвел.
— Почему этого вампира нет под рукой, когда он нужен, зато, когда не нужен, вечно тут как тут?
— Это особое искусство.
Лорд Маккон вздохнул.
— Что ж, я не могу помочь вам найти вампира, Рэндольф, но знаю, где кормчий прячет украденное.
Профессор Лайалл оживился:
— Нашему призраку удалось подслушать что-то важное?
— Берите выше — наш призрак кое-что видел. Карту. Я подумал, что мы могли бы просто выкрасть эту штуку, перед тем как я уеду за своей женой.
— А еще вы до сих пор не сказали мне, куда услали Чаннинга.
— Я был так пьян, что мог и не запомнить.
— Могли, но, думаю, запомнили.
Именно в этот момент лорд Маккон решил, что ему пора одеваться. Таким образом, за профессором Лайаллом осталось последнее слово, но ответа на свой вопрос он так и не получил.
— Так что же насчет этой кражи? — при поражении Лайалл всегда старался отступить с минимальными потерями и немедленно переходить к новому плану.
— Будет весело, — донесся из маленькой гардеробной голос лорда Маккона.
Когда альфа появился снова, профессор Лайалл не в первый раз задумался, не кроются ли за сложной конструкцией мужского костюма происки вампиров — в пику оборотням, которым по своей природе часто приходится одеваться второпях. |