Гость вынул из кармана плаща тонкую, скрученную трубкой металлическую пластину. Профессор Лайалл сразу догадался, что это: пластинка для этографического передатчика. Он порылся в ящике стола в поисках маленького специального инструмента и с его помощью осторожно развернул пластинку. Внутри обнаружилось выгравированное и явно уже отправленное послание. Записка была короткой, деловой, каждая буква аккуратно впечатана в свою ячейку сетки, а внизу (довольно неосмотрительно) стояла подпись.
— Вампирский мандат на уничтожение. Предписывающий произвести смертельный укус в шею леди Маккон. Звучит забавно, поскольку укусить ее нельзя, но, полагаю, важна сама идея.
— Насколько я понимаю, это просто привычный для них оборот речи.
— Вам виднее. Смертный приговор — это смертный приговор, он должен быть подписан кормчим, не меньше.
Профессор Лайалл тяжело вздохнул, с металлическим звоном бросил пластинку на стол и стиснул пальцами переносицу над дужкой очков.
— Так вы понимаете, в чем состоит мое затруднение?
Деван казался столь же удрученным.
— Действовал ли он от лица королевы Виктории?
— О нет, нет. Однако воспользовался королевским эфирографом, чтобы передать этот приказ в Париж.
— Как опрометчиво с его стороны. И вы поймали его с поличным?
— Скажем так, у меня есть друг, который работает с передатчиками. Он подменил пластинки, и наш отправитель уничтожил не ту.
— И почему вы решили обратиться с этим к БРП?
Девана, кажется, слегка обидел этот вопрос.
— Я принес ее не в БРП. Я принес ее в стаю Вулси. Леди Маккон, какие бы слухи о ней ни ходили, пока еще жена оборотня. А я пока еще деван. Нельзя позволять вампирам по собственной прихоти убивать кого-то из нас. Это не дело. Собственно говоря, это ничем не лучше браконьерства, и мы не можем этого допустить, иначе все нормы приличий в отношениях между сверхъестественными пойдут прахом.
— Но никто не должен знать, что эти сведения получены от вас, милорд?
— Видите ли, мне еще с ним работать и работать.
— Ах да, конечно.
Профессор Лайалл был слегка удивлен: деван редко вмешивался в дела стаи. Они с лордом Макконом недолюбливали друг друга еще с той самой роковой партии в бридж. Его светлость после этого даже вовсе бросил карточную игру.
И как раз в этот самый момент лорд Маккон вернулся — как всегда, не вовремя. Он вошел в кабинет в одном плаще, который сбросил одним стремительным движением и небрежно отшвырнул к ближайшей стойке для шляп, явно намереваясь пройти в маленькую гардеробную за своей одеждой, однако на полпути замер и стал нюхать воздух.
— А, Пушок, добрый день. Кто это вас выпустил из Бэкингемской тюрьмы?
— О, ради бога, — недовольно проворчал профессор Лайалл. — Помолчите, милорд.
— Лорд Маккон, как обычно, не знает приличий, — резко отозвался деван, не удостаивая вниманием прозвище, которым наградил его граф.
Теперь уже из упрямства решив остаться нагишом, лорд Маккон зашел за спину профессора Лайалла, чтобы посмотреть, что тот читает, поскольку это было несомненно как-то связано с неожиданным появлением в кабинете второго по влиятельности оборотня во всей Британии.
Деван проявил похвальное самообладание: сделал вид, что не замечает альфу Вулси, и продолжал беседу с профессором Лайаллом, будто их и не прерывали.
— У меня сложилось впечатление, что сей джентльмен, возможно, сумел также склонить на свою сторону Вестминстерский рой, иначе этот приказ не появился бы.
Профессор Лайалл нахмурился:
— Да, и поскольку…
— Официальный мандат на уничтожение! Моей жены! — Казалось бы, за двадцать с лишним лет профессору Лайаллу следовало бы привыкнуть к реву своего альфы, но он все-таки вздрогнул, когда гневный возглас прозвучал с такой силой, да еще и над самым ухом. |