Изменить размер шрифта - +
Но тут коляска подпрыгнула на кочке, и она плюхнулась на сиденье.

Алексия из принципа отказывалась признавать, что ее приподнятое настроение вызвано печатными извинениями Коналла, но сегодня мир ей определенно казался куда более чудесным, чем вчера.

— Вы что-нибудь знаете об этих этрусках? — шепотом спросила она мадам Лефу.

— Только то, что они жили здесь до римлян.

— Но их общество включало в себя сверхъестественных или только дневных людей? — задала Алексия следующий по важности вопрос.

Настоятель услышал ее.

— О, моя бездушная, вы задаете один из самых щекотливых вопросов, касающихся великой загадки этрусков. Наши историки еще не нашли на него ответ. Однако я подумал, что вы, принимая во внимание ваши необычные способности, могли бы… — он многозначительно умолк, словно намеренно недоговаривая.

— О, мой дорогой мистер тамплиер, боюсь, особой пользы от меня ждать не приходится. Я не изучала древний мир и способна достаточно уверенно опознать лишь себе подобных. И… — Алексия, в свою очередь, не договорила: до нее вдруг дошло значение его слов. — Вы полагаете, это могла быть культура запредельных? Как замечательно.

Тамплиер только плечами пожал:

— В прошлом мы видели взлеты и падения многих великих империй. Какими-то из них правили вампиры, какими-то — оборотни.

— А в каких-то преследовали и тех и других, — Алексия имела в виду католическую инквизицию, учреждение по борьбе с ересью, которое, по слухам, тамплиеры всеми силами прославляли и поддерживали.

— Но до сих пор мы еще ни разу не находили свидетельств существования цивилизации, которая включала бы в себя подобных вам.

— При всех сложностях подобного соседства?

Алексия выглядела озадаченной.

— И почему же вы думаете, что этруски могли быть исключением? — поинтересовалась мадам Лефу.

Коляска остановилась, и настоятель вышел. Он не подал Алексии руки, уступив эту сомнительную честь мадам Лефу. Ехавшие верхом тамплиеры спешились в некотором отдалении и замерли, словно в ожидании приказа. Настоятель подал им какой-то знак рукой, они расслабились и встали свободнее. Их молчаливая деловитость, мягко говоря, действовала на нервы.

— Не очень-то они разговорчивы, верно?

Настоятель устремил на Алексию бесстрастный взгляд.

— Что вы предпочитаете, дамы, — осматривать захоронения или вначале поесть?

— Осматривать, — без колебаний заявила Алексия. Ей безумно хотелось поглядеть на странные круглые гробницы изнутри.

Настоятель провел их в сухую, полутемную, потрескавшуюся от времени гробницу. Низкий купол был облицован известняком, вниз, под землю уходила лестница. Ступеньки ее вели в единственную комнату — чуть больше гостиной Алексии в замке Вулси, — искусно вырезанную в известняке. В сущности, это был дом изнутри — с разными укромными уголками, с каменными колоннами и даже потолочными балками, тоже вырезанными из пористого камня. Настоящий дом, только застывший. Алексии он напомнил замысловатые фигурки из застывшего в формочках желе, которыми ее когда-то угощали на модных званых обедах.

Внутри гробницы не было ни мебели, ни каких-либо других предметов, не считая огромного саркофага, установленного в центре. Его украшали две глиняные фигуры в натуральную величину: мужчина, лежащий на боку и опирающийся на локоть, за спиной женщины, изваянной в той же позе. Свободная рука мужчины ласково обнимала ее за плечи.

Скульптура Алексии очень понравилась, да и вообще, несмотря на слова настоятеля, она не испытывала никакого отторжения или иных неприятных ощущений, каких могла бы ожидать вблизи от останков запредельного.

Быстрый переход