Изменить размер шрифта - +

 

Бг 18.42

 

шамо дамас тапах шаучам

кшантир арджавам эва ча

джнанам виджнанам астикйам

брахма-карма свабхава-джам

 

шамах — умиротворенность;  дамах — самообладание;  тапах — аскетизм;  шаучам — чистота;  кшантих — терпение;  арджавам — честность;  эва — конечно;  ча — и;  джнанам — знание;  виджнанам — мудрость; астикйам — религиозность;  брахма — брахмана;  карма — долг;  свабхава-джам — порожденный (его) природой.

 

Умиротворенность, самообладание, аскетичность, чистота, терпение, честность, знание, мудрость и религиозность — таковы природные качества брахманов, проявляющиеся в их деятельности.

 

Бг 18.43

 

шаурйам теджо дхртир дакшйам

йуддхе чапй апалайанам

данам ишвара-бхаваш ча

кшатрам карма свабхава-джам

 

шаурйам — героизм;  теджах — сила;  дхртих — решимость;  дакшйам — находчивость;  йуддхе — в битве; ча — и;  апи — также;  апалайанам — стойкость;  данам — щедрость;  ишвара — руководителя;  бхавах — природа;  ча — и;  кшатрам — присущий кшатрию;  карма — долг;  свабхава-джам — порожденный (его) природой.

 

Героизм, сила, решимость, находчивость, отвага, щедрость и умение вести за собой — все это природные качества кшатриев, необходимые им для исполнения своего долга.

 

Бг 18.44

 

крши-го-ракшйа-ваниджйам

ваишйа-карма свабхава-джам

паричарйатмакам карма

шудрасйапи свабхава-джам

 

крши — земледелие;  го — коров;  ракшйа — защита;  ваниджйам — и торговля;  ваишйа — вайшьи;  карма — долг;  свабхава-джам — порожденный (его) природой;  паричарйа — служение;  атмакам — то, суть которого;  карма — долг;  шудрасйа — шудры;  апи — также;  свабхава-джам — порожденный (его) природой.

 

Земледелие, защита коров и торговля — таковы занятия, соответствующие природе вайшьев, а предназначение шудр — заниматься физическим трудом и служить другим.

 

Бг 18.45

 

све све карманй абхиратах

самсиддхим лабхате нарах

сва-карма-ниратах сиддхим

йатха виндати тач чхрну

 

све све — в своих;  кармани — делах;  абхиратах — занятый;  самсиддхим — совершенство;  лабхате — получает;  нарах — человек;  сва-карма — своими обязанностями;  ниратах — занятый;  сиддхим — совершенства;  йатха — каким образом;  виндати — достигает;  тат — то;  шрну — послушай.

 

Занимаясь деятельностью, соответствующей его природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня: сейчас Я расскажу тебе, как это сделать.

 

Бг 18.46

 

йатах праврттир бхутанам

йена сарвам идам татам

сва-кармана там абхйарчйа

сиддхим виндати манавах

 

йатах — откуда;  праврттих — эманация;  бхутанам — живых существ;  йена — которым;  сарвам — все; идам — это;  татам — пронизано;  сва-кармана — предписанными ему обязанностями;  там — Ему; абхйарчйа — поклоняясь;  сиддхим — совершенства;  виндати — достигает;  манавах — человек.

Быстрый переход