О сын Притхи, твердая, непоколебимая решимость, поддерживаемая практикой йоги и позволяющая человеку овладеть своим умом, потоками жизненного воздуха и чувствами, называется решимостью в гуне благости.
Комментарий:
Йога — это метод, позволяющий постичь Высшую Душу. Тот, кто неуклонно, с решимостью движется к данной цели, сосредоточив на Высшей Душе свой ум, чувства и жизненную энергию, погружен в сознание Кришны. Такая решимость является решимостью в гуне благости. Особого внимания заслуживает слово авйабхичаринйа, которое указывает на то, что люди, погруженные в сознание Кришны, никогда не отвлекаются ни на какую другую деятельность.
Бг 18.34
йайа ту дхарма-камартхан
дхртйа дхарайате ’рджуна
прасангена пхалаканкши
дхртих са партха раджаси
йайа — которой; ту — но; дхарма — религиозная деятельность; кама — удовлетворение чувств; артхан — и материальное благополучие; дхртйа — решимостью; дхарайате — поддерживает; арджуна — о Арджуна; прасангена — привязанностью; пхала-аканкши — тот, кто стремится насладиться плодами своего труда; дхртих — решимость; са — эта; партха — о сын Притхи; раджаси — относящаяся к гуне страсти.
Решимость, побуждающая человека стремиться к плодам религии, материального благополучия и чувственных наслаждений, имеет природу гуны страсти, о Арджуна.
Комментарий:
Человек, который стремится только к тому, чтобы наслаждаться результатами своей религиозной или экономической деятельности, человек, единственное желание которого заключается в удовлетворении собственных чувств и который подчинил этому желанию свой ум, жизненную энергию и органы чувств, находится в гуне страсти.
Бг 18.35
йайа свапнам бхайам шокам
вишадам мадам эва ча
на вимунчати дурмедха
дхртих са партха тамаси
йайа — которой; свапнам — сон; бхайам — страх; шокам — скорбь; вишадам — печаль; мадам — иллюзия; эва — безусловно; ча — также; на — не; вимунчати — отказывается; дурмедха — глупый; дхртих — решимость; са — эта; партха — о сын Притхи; тамаси — относящаяся к гуне невежества.
А решимость, которая не может избавить человека от сновидений, страха, скорби, подавленности и иллюзии, — такая решимость, лишенная рассудительности, о сын Притхи, относится к гуне тьмы.
Комментарий:
Из этого стиха не следует, что человек в гуне благости не видит снов. Слово свапнам в данном контексте значит чрезмерный сон. Человек всегда видит сны, в какой бы гуне — благости, страсти или невежества — он ни находился; сны — это естественное явление. Но тот, кто не может избавиться от привычки спать слишком много, а также гордиться своими возможностями для материальных наслаждений, кто всегда мечтает добиться власти над материальным миром и подчиняет этой цели всю свою жизненную энергию, деятельность своего ума и чувств, — тот обладает решимостью в гуне невежества.
Бг 18.36
сукхам тв иданим три-видхам
шрну ме бхаратаршабха
абхйасад рамате йатра
духкхантам ча нигаччхати
сукхам — счастье; ту — но; иданим — сейчас; три-видхам — включающее три вида; шрну — услышь; ме — от Меня; бхарата-ршабха — о лучший из Бхарат; абхйасат — благодаря практике; рамате — наслаждается; йатра — где; духкха — страданиям; антам — конец; ча — также; нигаччхати — наступает. |