|
— Но меня наняли, чтобы остановить подделку билетов на собачьем треке, — напомнил Шейн.
Глаза Макферлейна странно блеснули.
— Вы хотите договориться на этой основе?
— На какой основе? Что прекратится подделка билетов?
— Ну, я думаю, что могу обещать…
— Нет, — резко перебил Шейн. — Я никогда не веду дела таким образом. И прекращение производства фальшивых билетов меня не остановит, Макферлейн. Ведь это может снова начаться на любом другом треке. Я не уберусь из Кокопалма до тех пор, пока не возьму за глотку изготовителей фальшивок.
— Именно это я и предлагаю для вас сделать, — ласково сказал Макферлейн.
Шейн покачал головой. Его глаза сузились. Он встал и сказал:
— Вести такую игру было бы неинтересно, даже если бы вы играли честно, во что я не верю. Я буду играть по-своему и сделаю все, что смогу.
— Что ж, играйте по-своему, — лениво сказал Макферлейн. Он протянул руку и нажал кнопку на стене.
Дверь открылась почти мгновенно. За ней стояли Конвей и еще один человек.
Макферлейн указал рукой на Шейна и скомандовал:
— Отведите этого человека по задней лестнице к машине. Езжайте за ним и удостоверьтесь, что он поехал прямо в Кокопалм.
Шейн остановился в дверях, потом повернулся к хозяину ночного клуба. Он вынул из кармана чек на двадцать три с половиной доллара и протянул Макферлейну.
— Да, чуть не забыл. Возьмите это себе и повесьте где-нибудь в удобном месте.
Он вышел и вместе с двумя сопровождающими двинулся вниз по лестнице.
Глава 9
Майкл оценивает позицию
Филлис сидела в большом мягком кресле в дамской комнате отдыха. Это маленькое уютное помещение было отделено от главного холла кадками, в которых росли пальмы и папоротники. Между ними яркими красными пятнами тут и там мелькали соцветия гортензий. Большие темные глаза Филлис выдавали волнение. Между бровями появилась едва заметная полоска.
Когда у входной двери появился Шейн, она бросилась к нему навстречу. Морщинка между бровями сразу исчезла. Филлис схватила мужа за руку, посмотрела ему в лицо… и на ее лбу снова возникла морщинка.
— Майкл! Что это случилось с твоим лицом?
Он погладил ее руку и мягко подтолкнул к пустой и безлюдной комнате отдыха.
— Не так громко, милая! Понимаешь, я ехал на машине по шоссе — и вдруг впереди в свете фар увидел маленькую кошечку. Она была ужасно худой и голодной и бежала в сторону холмов. Ну, я остановился и взял ее в машину. Ты же знаешь, я всегда любил животных. И этого котенка тоже пожалел. Но он меня исцарапал — хочешь — верь, не хочешь — не верь.
Мягкие, нежные губы Филлис сжались.
— Блондинка или брюнетка? — спросила она.
— Это была маленькая рыжая кошка, — ответил Шейн, все еще поглаживая руку жены.
— После этого я все время буду ездить с тобой, — сказала она.
Шейн мягко усмехнулся в ответ, но это выглядело неубедительно. Филлис нахмурилась и вырвала у него руку, как только они вошли в пустую комнату отдыха.
— Здесь Билл Джентри! — взволнованно сказала она.
— Ну что ты говоришь, Фил! — удивился Шейн. — Где он?
Глаза Майкла обшаривали главный холл, высматривая шефа детективного бюро Майами.
— Он наверху, в нашем номере, — Филлис села в глубокое кресло и вытянула руки перед собой с видом чопорного негодования. — Он и шеф Бойл ждут тебя наверху. Когда мистер Джентри звонил, он говорил очень строго. |