|
— Ты заходил к ней незадолго до темноты, и больше у нее гостей не было. А потом ты примчался сюда. Какая тут связь?
— Когда ее убили? — задумчиво спросил Шейн.
— Видимо, близко к тому времени, когда ты заходил. Доктор не смог определить точного времени.
— Если бы я это сделал, — пробурчал Шейн, — неужели я был бы настолько глуп, что попытался бы вас провести, перерезав ей горло после того, как она умерла?
Билл Джентри уныло кивнул.
— Я не собираюсь вешать на тебя убийство, — возразил он. — Но оно как-то связано с этим кокопалмским делом. Я думал, она могла рассказать тебе что-нибудь, что наведет нас на след.
— Ничего она не сказала, Билл. Она только заявила, что готова продать мне информацию за тысячу баков. Дальше этого у нас с ней дело не пошло.
— О чем информация?
— О фальшивых билетах.
— Я не сомневался, что здесь должна быть связь. Значит, за один вечер произошло три убийства, Майкл. — Он с укоризной посмотрел на рыжего детектива. — Бойл говорит, что не успел ты приехать в город, как ухлопал двух здешних балбесов.
— Это была самозащита, — весело ответил Шейн.
— Я все это знаю. Но эта женщина, Мэй Мартин, была убита не при самозащите. — Джентри сделал паузу, чтобы отхлебнуть виски. — Никто в "Красной розе" не видел, чтобы кто-нибудь, кроме тебя, входил в ее комнату.
— Вы говорили с рыжей в конце коридора?
— Да. Она сказала, что ты вел себя забавно. Прошел мимо, когда она приглашала тебя зайти.
Шейн усмехнулся и хладнокровно заявил:
— Когда я уходил из комнаты Мэй Мартин, она была совершенно живой.
— Может, и так. Но штука в том, что после этого никто ее живой не видел.
— Никто из тех, — поправил Шейн, — кого вы знаете.
— Да, пожалуй. Ты был единственным ее гостем, которого там видели.
— Я знаю по крайней мере одного человека, который встретился с ней после меня.
— Отлично. Я так и думал, Майкл, что у тебя что-нибудь есть. Кто же это?
Шейн медленно покачал головой.
— Пока нет, Билл. Я должен оценить ситуацию.
Билл Джентри заговорил резко.
— Не пытайся что-то скрыть от меня!
— Но мне нужно определить, на каком я свете, — возразил Шейн. — Может быть, мне надо будет что-нибудь выторговать. А если я дам тебе эту информацию, у меня больше ничего не останется.
— Если ты мне этого не скажешь, тебе трудно будет выкручиваться.
— Значит, так обстоят дела?
Джентри поднял пухлую квадратную ладонь:
— Буду с тобой откровенен. Мы нашли в ее комнате кое-что, о чем придется спросить тебя.
Глаза Шейна сузились, выражение лица стало твердым и решительным. Напускная непринужденность Билла Джентри не обманула его. Они были давними друзьями, но Джентри никогда не смешивал дело и дружбу.
Шейн знал, что ему придется выдержать крупный разговор с шефом детективов Майами, но не более того.
— Я объясню все, что смогу, Билл, — сказал он. — Но, клянусь Богом, я знаю об этой женщине не больше, чем ты.
— Ты в этом уверен? Уверен, что до сегодняшнего дня ни разу ее не видел?
Шейн кивнул и проворчал:
— Раньше мне не приходилось доказывать тебе, что я говорю правду.
— Раньше ты никогда не говорил такого, что я, судя по всему, смогу опровергнуть, — сказал ему Джентри.
На щеках Шейна заиграли желваки. |