Изменить размер шрифта - +
И я убежден, что вы не успели создать армию, способную ему противостоять.

Хаттусили улыбнулся.

— Ваша проницательность опасна, но она будет бесполезна, так как Рамзес узнает правду слишком поздно.

— Мое молчание будет красноречивым.

— А вы и не будете молчать, Аша, так как вы сейчас напишите Рамзесу ободряющее послание. Вы объясните ему, что ваша работа проходит по заранее намеченному плану, а ваши воины прекрасно справляются со своими обязанностями.

— Иначе говоря, наша армия доверчиво приблизится к провинции Амурру и попадет в западню.

— Такова действительно одна из частей моего плана.

Аша попытался разгадать замыслы Хаттусили. Ему были известны все достоинства и недостатки народов, населявших эту местность, их стремления и злопамятность. Египтянину открылась правда.

— Еще один корыстный союз с бедуинами!

— Лучшего решения просто не существует, — подтвердил Хаттусили.

— Все они — воры и убийцы.

— Мне это известно, но я воспользуюсь ими, чтобы посеять беспорядки в рядах союзников Египта.

— Не является ли с вашей стороны большой неосторожностью доверять мне такие секреты?

— Скоро эти секреты превратятся в реальность. Одевайтесь, Аша, и следуйте за мной, я продиктую вам то, что вы должны написать.

— А если я откажусь это написать?

— Вы умрете.

— Я готов.

— Нет, вы не готовы. Мужчина, любящий женщин так, как их любите вы, не готов отказаться от удовольствий бытия из-за дела, безнадежного заранее. Вы напишите это послание, Аша, потому что вы хотите жить.

Египтянин колебался.

— А если я повинуюсь?

— Вы будете заключены, надеюсь, в довольно удобную тюрьму и выживите.

— Почему бы вам не убить меня?

— В рамках предстоящих переговоров глава египетской дипломатии будет хорошей разменной монетой. Как это уже случилось в Кадеше, не правда ли?

— Вы принуждаете меня предать Рамзеса.

— Вы действуете по принуждению… Это не похоже на настоящее предательство.

— Жизнь спасена… Разве это не слишком прекрасное обещание?

— Я даю вам слово перед богами хеттского государства и именем императора.

— Я напишу послание, Хаттусили.

 

Глава 60

 

Семь дочерей жреца Мадиана, среди которых была и жена Моисея, черпали воду и наполняли корыта, чтобы напоить баранов, когда десяток конных бедуинов ворвались в оазис. Бородатые, вооруженные луками и кинжалами, они казались демонами.

Бараны разбежались, семь девушек укрылись в своем жилище, старик, опираясь на свою палку, вышел навстречу прибывшим.

— Ты глава этой общины?

— Да, я.

— Сколько в ней здоровых мужчин?

— Я и сторож стада.

— Скоро Ханаан при поддержке хеттов восстанет против Фараона. Благодаря хеттам у нас есть земля. Все племена должны помочь нам победить египтян.

— Но мы не племя, а семья, многие поколения которой мирно жили здесь.

— Приведи нам твоего погонщика стада.

— Он сейчас в горах.

Бедуины посовещались.

— Мы вернемся, — объявил их предводитель, — уведем его с нами, и он будет сражаться. В противном случае мы засыпем твой колодец и сожжем твое жилище.

 

Моисей пришел поздно ночью. Его жена и ее отец поднялись.

— Где ты был? — спросила она.

— На святой горе, где бог наших отцов обнаруживает свое присутствие. Он мне говорил о бедствиях евреев в Египте, о моем народе, подчиненном власти Фараона, о моих братьях, горюющих и желающих освободиться от гнета.

Быстрый переход