Изменить размер шрифта - +
Циско не ответил.

 

— Ладно. Тогда скажу я. Готовы вы признать, что это — заговор? Крупный заговор?

 

Циско кивнул, понял, что Вольф не заметит за щитком скафандра, и промямлил что-то утвердительное.

 

— Вам известно, что у читетов свой человек в Управлении Разведки?

 

— Если бы один! Думаю, я мог бы назвать двоих, но есть еще как минимум двое, — сказал Циско. — На самом деле дела обстоят гораздо хуже. Я не могу их выкурить. Их прикрывают сверху.

 

— Из правительства?

 

— Да

 

— Хорошая крыша.

 

— Да. И не в одном департаменте.

 

Вольф нечленораздельно выругался.

 

— Чего они добиваются?

 

— Вот тут и начинаются сложности, — сказал Циско. — Никто не знает. Но я нашел предлог и посадил парочку людей за архивы искать первые упоминания о деятельности читетов.

 

— Когда четыреста лет назад, — вставил Вольф, — они пытались устроить маленький переворотик и схлопотали по рукам?

 

Из микрофона Циско донесся изумленный присвист.

 

— Не многим об этом известно.

 

— Я читал книжки.

 

— С этого мы начали, — сказал Циско. — Лет двести назад, вскоре после того, как мы узнали о существовании эльяров, читеты снарядили к ним экспедицию.

 

— Зачем?

 

— В тех немногих записях, которые мы нашли, об этом не говорится. И вообще в архивах почти ничего нет — кто-то основательно прошерстил их и уничтожил все, что возможно. По счастью, кое-что все-таки уцелело.

 

— И что было дальше?

 

— Что-то произошло. Они отправили семь кораблей. Ни один не вернулся. Неизвестно, чтобы кто-то из участников остался в живых.

 

— Ты хочешь сказать, читеты проглотили это все и не пожаловались правительству?

 

— В точку, — ответил Циско. — Очевидно, они замышляли нечто такое, о чем не хотели рассказывать.

 

— А какую позицию они занимали во время войны? — спросил Вольф. — Я был за городом и не читал газет.

 

— Громче всех орали о поддержке правительства. Отправляли своих добровольцев на войну, собирали деньги на постройку судов, подписывались на все военные займы и тому подобное. Потом их тогдашнего магистра — не Афельстана — заело, как испорченную пластинку: Вселенной должна править одна раса — человеческая.

 

— Да, кое-что изменилось, — кивнул Вольф. — На случай, если ты не знаешь: они охотились за твоим эльяром не с тем, чтобы добить последнего врага. На станции Торн его пытались взять живым.

 

— Я догадался, — сказал Циско. — Иначе они просто сбросили бы бомбочку на купол и предоставили океану разбираться с остальным.

 

— Возможно, — медленно произнес Вольф, — возможно, они считают, что у эльяра есть нечто для них полезное. Такое, что помогло бы им совершить новый переворот — на сей раз успешный. Тебе известно, что читеты скупают старые боевые звездолеты, желательно те, с которых не снято вооружение?

 

— Черт! — выругался Циско. — Я не знал.

 

— Давай ближе к телу. Что ты и ФР — по крайней мере та ее часть, которая не носит темных костюмов и не стремится мыслить логически, — делаете со мной? Используете в качестве подсадной утки?

 

— Я обдумывал такой вариант, — проговорил Циско, — но их слишком много и они слишком близко.

Быстрый переход