Изменить размер шрифта - +
 — Это очень важно! Куда он собирался?

— Он почти не говорил со мной. Но я видела по его глазам, что он был очень опечален, — она пыталась вспомнить встречу. — Пожалуй, цикла четыре назад. Его вид вызывал сочувствие. Я еще никогда не видела столько боли на лице мужчины; страдание оставило глубокие морщины на его коже. Поэтому я так хорошо его запомнила, — она посмотрела на Родарио. — Он управлял большой повозкой, покрытой парусиной, в ней что-то грохотало и дребезжало. Я решила, что он старьевщик, — Тасия вздрогнула, когда молния ударила в землю совсем рядом; послышался оглушительный, устрашающий раскат грома, и она в испуге вцепилась в Родарио. Тот тут же, успокаивая, обнял ее. К сожалению, Тасия замерла только на миг и снова отстранилась. — Извините, гроза, — негромко произнесла она.

— Все в порядке, — кивнул он, сожалея, что не мог обнимать ее дольше. — Рассказывайте дальше, прошу вас.

— Ваш друг напоил лошадей. Я сказала, где он находится, и вид у него стал несколько более довольным. Затем я спросила его, есть ли у него с собой сковородки, но он рассмеялся и сказал, что не может мне в этом помочь. Его вещи нужны ему в Вейурне, в… — Она задумалась. — Мне кажется, что он назвал это… Мафидина?

— Мифурдания, — радостно поправил ее Родарио. — Там у нас долгое время был театр, — наконец-то, наконец-то он получил намек на местонахождение своего друга; а значит, теперь ясно, куда направится «Театр Диковинок». Нужно вернуться к истокам своего успеха. — Он не говорил, что собирается там предпринять?

— Торговать, — ответила она. — А затем он отправился дальше, — Тасия с трудом подавила зевоту, что не укрылось от Родарио. — Почему вы расстались, если он был вашим другом?

— О, сонные духи давно уже завладели вами, Тасия. Потом объясню, как так вышло, — он взял ее сумку. — Давайте понесу ее.

От сильного порыва ветра фургон закачался. Дождь с силой забарабанил по стенам; они оба промокнут сверху донизу, как только ступят за порог.

Родарио поглядел на Тасию.

— Ну что ж, тогда спите здесь. Разделим сломанную постель, — предложил актер, и женщина с улыбкой согласилась. Вскоре после этого они нырнули под простыню и стали прислушиваться в темноте к звукам разбушевавшейся стихии. Через некоторое время Родарио почувствовал руку у себя на груди.

— Когда я назвала вас самым остроумным, красивым и желанным, одно слово было ложью, — прошептала она ему на ухо, и он услышал, как Тасия стягивает с себя платье.

— Думайте, что скажете дальше, — негромко, но самодовольно рассмеялся он. Значит, его шарм еще работает. Даже в полнейшей темноте и без слов. Она поцеловала его в щеку. И тут он заподозрил, что Тасия вовсе не невинна.

— Вы не самый красивый мужчина из всех, кого я встречала, — заявила она и прижалась к нему; он почувствовал ее теплую кожу, вдохнул запах ее волос. — Но остальные два слова совершенно правдивы.

— Тогда можете добавить еще «самый выносливый», — рассмеялся Родарио и поцеловал ее в губы. И снова женщина избрала его, чтобы он ее осчастливил! Такие услуги он оказывал с удовольствием.

 

Потаенная Страна, королевство Табаин, две мили к югу от столицы Златоснопье, весна 6241 солнечного цикла

Королевство Табаин обладало двумя достоинствами, делавшими его неповторимым: кажущиеся бесконечными засеянные злаками поля, светившиеся золотом в лучах солнца, и приземистые домики, построенные из тесаного камня.

— Выглядит, как слой листового золота, в котором нерадивый ремесленник сделал дырки, — заявил принц Маллен из Идомора, восседая на своем коне.

Быстрый переход