Изменить размер шрифта - +

Морис натянул на себя одеяло. Он сильно желал ее, но решил ничего сегодня не предпринимать по очень простой причине — уже слишком поздно, она устала. Но завтра все будет по-другому. Завтра она узнает, что такое настоящая любовная близость.

Выключив лампу, он поудобнее устроился на подушке, зная, что всю ночь напролет будет неотрывно думать о Ванессе.

 

— Я здесь. Идите сюда. Я как раз собирался пить кофе.

Услышав голос Куртада, Ванесса обернулась. Думая застать его в гостиной, она проскочила мимо полуоткрытой двери в его кабинет. Увидев сейчас, что Морис сидит за столом, заваленным бумагами, она почувствовала укол совести. Он явно уже давно работал.

Ванесса заискивающе улыбнулась.

— Простите меня… Мне так неудобно. Я проспала.

Было уже половина десятого, а проснулась она всего минут пятнадцать назад. Когда Ванесса увидела, который час, она буквально вылетела из кровати, наспех нырнула под душ и оделась — в тот же зеленый костюм, что был на ней вчера, только сменила блузку. Затем, пару раз проведя расческой по волосам и кое-как подмазав глаза, она поспешила к Морису, чтобы извиниться за опоздание.

— Вы должны были разбудить меня, — прибавила она. — Я ничего не слышала. Спала как сурок.

— Ничего страшного. — К ее облегчению, он вовсе не выглядел сердитым. Напротив, когда она вошла в комнату, Куртад ласково улыбнулся. — У меня было много дел, которые я успел переделать, пока ждал вас. Да, кстати… — он указал на женщину, которая стояла в сторонке, у книжного шкафа, — это мадам Рожиссар, моя помощница.

Еще вчера Ванесса удивилась бы, увидев, что его личная помощница — немолодая и некрасивая женщина в строгом, даже унылом костюме. Но сейчас она уже лучше знала Мориса и не находила в его выборе ничего странного. Наоборот, это ей даже понравилось.

— Мадам Рожиссар уже уходит, — предупредил Куртад. — Так что мы с вами можем начать сразу же, как только вы позавтракаете.

Он кивнул на поднос с кофе, стоявший у него на столе посреди бумаг.

— Здесь есть кофе. А если вы хотите чего-то более существенного, боюсь, вам придется самой отправиться на кухню.

Ванесса замялась. Она и так заставила его ждать, но если она сейчас ничего не поест, то не сможет думать ни о чем, кроме сытного и вкусного завтрака.

По-видимому, мадам Рожиссар правильно поняла ее колебания.

— На кухне есть свежие круассаны. Идемте. Я покажу вам. — И с теплой, почти материнской улыбкой она пригласила Ванессу следовать за ней.

— Спасибо, — сердечно поблагодарила ее Ванесса. Затем снова повернулась к Морису. — Я постараюсь побыстрее управиться. Две минуты — и я вернусь.

Она уже пошла за мадам Рожиссар на кухню, когда услышала его голос у себя за спиной:

— Не нужно так торопиться. У нас есть время.

В белой с голубым кухне мадам Рожиссар предложила ей свежие круассаны и только что выжатый апельсиновый сок.

— Мсье Куртаду нужно еще позвонить кое-куда, так что вы действительно можете не спешить, — заверила она Ванессу и, улыбнувшись на прощание, ушла.

Но, несмотря на ее успокоительные слова, Ванесса запихнула в себя завтрак буквально за одну минуту. Наспех вымыв тарелку и стакан, она заторопилась в кабинет.

Когда она вошла, Куртад, отвернувшись, говорил по телефону и не сразу заметил Ванессу. Она постояла на пороге, просто глядя на него и молча восхищаясь. Он показался ей еще красивее в темно-синем шерстяном костюме и белой рубашке. Разумеется, она не стала подслушивать. Но он резко обернулся, состроив недовольную физиономию.

— Я перезвоню, — сказал он и повесил трубку.

Быстрый переход