Изменить размер шрифта - +

— Борьбы умов. — В его глазах промелькнула усмешка. — Моя мама все время твердила, что, когда я был маленьким, самым большим удовольствием для меня было кого-нибудь переспорить.

— Очень похоже на вас. — Ванесса была довольна. Наконец-то он добровольно рассказывает ей что-то о себе. Может быть, он на этом не остановится?

Но Куртад тут же отвлекся.

— Но и вы сами не из робкого десятка. Взять хотя бы ваши попытки бороться с Латуром…

Ванесса пожала плечами.

— Я вступаю в борьбу, когда нет другого выхода. Но я не думаю, что сама борьба доставляет мне такое же удовольствие, как вам.

Сказав это, она вдруг вспомнила о том, что пришло ей в голову сегодня утром.

— Есть еще кое-что, чего я не могу понять… — Нахмурившись, она посмотрела на Мориса. — Почему бы вам не пойти прямо к Латуру? Вы могли бы встретиться с ним лицом к лицу. Мне кажется, это вполне в вашем духе?

— Вероятно. Но не в данном случае. — В первый раз он не улыбнулся ей в ответ, Его лицо вдруг стало серьезным и строгим. А когда он заговорил вновь, его голос был неприятно резким. — Не думайте, что борьба будет легкой. Латур не из тех, кто позволяет шутить с собой.

— Хорошо. Я только предложила… Не надо на меня сердиться. — Ванесса даже немного обиделась на него. Она ведь не предложила ему ничего из ряда вон выходящего!

Его лицо смягчилось.

— Я не хотел обидеть вас. Послушайте, постарайтесь мне поверить. У нас уже есть результаты, и неплохие. Я почти уверен, что мы очень скоро сможем отыскать ваш груз.

Он вздохнул и, к великому удивлению Ванессы, протянул ей руку.

— Простите меня за резкость. Но меня сильно обеспокоили ваши слова. С такими, как Латур, надо быть очень осторожным.

— Понимаю. Не беспокойтесь.

Но Ванесса не только не протянула ему в ответ руку, но даже не взглянула на него. Глупо, что она обиделась, но еще глупее было показывать это.

Он посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом.

— Хорошо. Значит, все в порядке. — Пожав плечами, он убрал руку. — А сейчас, с вашего позволения, я сделаю еще два звонка. Мы оба устали и раздражаемся по пустякам. Поэтому, думаю, нам стоит прерваться и сходить пообедать.

Они пошли в соседнее бистро — маленький, но очень уютный ресторанчик, в котором Морис, по всей видимости, был завсегдатаем.

— Попробуйте устриц, — посоветовал он. — Это лучшее, что могут здесь приготовить.

Ванесса так и сделала. Едва отведав устриц, она тут же признала правоту Мориса.

— Прекрасно, — заметила она. — Я еще никогда не пробовала такой вкусноты.

Она уже давно успокоилась и теперь корила себя за несдержанность. Да, он был резким, даже слишком, но это объяснялось его беспокойством за нее. А вот она вела себя как маленькая дурочка. Кроме того, какой ей прок злиться на него! Не хватает им еще поссориться…

— У меня есть неплохая идея, — предложил Морис, жестом попросив счет. — Давайте устроим сегодня вечером что-нибудь особенное. Можем пойти в клуб или еще куда-нибудь. — Он с улыбкой посмотрел на Ванессу. — Что вы на это скажете?

— Что ж, хорошая мысль.

Чуть раньше она уже согласилась задержаться еще на один день.

За обедом он рассказал ей все, что узнал о пропавших платьях. Ванесса поняла, что ему понадобится еще некоторое время, чтобы выяснить все до конца, и для него было бы очень полезно, если бы она задержалась в Париже. Конечно, Ванесса ответила, что останется, при этом постаравшись, чтобы он не расслышал радостных ноток в ее голосе…

— Если хотите, можем отправиться в джаз-клуб, который я хорошо знаю, — продолжал Куртад.

Быстрый переход