— Садитесь удобнее. — Он указал на диванный уголок, напомнивший Еве английский салон: изогнутые кресла, изящный столик, дорогой сервиз. В памяти возник кабинет Баствик: плавные изгибы, блеск, стекло.
— Спасибо, Каролайн. — Стерн уселся и сложил руки на коленях. Секретарша безмолвно попятилась и скрылась за дверью.
— Мы сочувствуем вашей утрате, мистер Стерн, — начала Пибоди.
— Конечно, эта утрата невосполнима. Леанор была не только моим партнером, но и близким другом.
Он казался Еве каким-то позолоченным: зимний загар богача, блестящие завитые волосы, глаза — и те блестят, как два золотых самородка. Красный галстук с прихотливым рисунком на фоне антрацитового костюма заставлял жмуриться.
Неплохо для зала суда, мелькнуло у Евы в голове.
— Когда вы в последний раз ее видели, говорили с ней? — спросила она.
— Вчера, на удаленной конференции. На этой неделе у нас свободное посещение, чтобы все могли сполна насладиться праздниками, но мы с Леанор все равно обсуждали текущие дела. В конференции участвовала Каролайн в качестве помощницы Леанор. Это было вчера утром, примерно в десять часов. Мы проработали около часа и договорились встретиться лично сегодня днем.
— Какие-нибудь неприятности с персоналом в офисе?
— Никаких.
— С клиентами?
— Леанор была чрезвычайно внимательна со своими клиентами, отличалась откровенным и реалистическим подходом. Как вам известно, лейтенант, своих клиентов она защищала почти яростно.
— Пылкость создает врагов. Как и попытки увести чужого сожителя. Как поживает Артур Фокс?
Она знала — навела справки, — что сожитель Фицхью, ненавидевший Баствик, год назад перебрался на Мауи. Но ей хотелось увидеть реакцию Стерна.
— По-моему, Артур теперь на Гавайях. Мы не общаемся. — Он шумно вдохнул носом. — Не считаете же вы, что Артур мог убить Леанор? Нет-нет! — Стен убежденно помотал головой. — Знаю, он недолюбливал Леанор, но вернуться в Нью-Йорк и совершить такое? Исключено.
— Порой люди способны на странные поступки. — Она тоже считала, что Фокс ни при чем, тем не менее поднажала: — Он никогда не угрожал Баствик?
— Он был раздавлен смертью Фица. Все мы тоже, конечно, но Артур особенно. Вы, разумеется, осведомлены об этом, как и я — о ваших беседах с Леанор в то время. Она сама мне рассказала. — Он развел руками. — Насколько мне известно, Артур решил забраться подальше и попробовать начать новую жизнь.
— После Фицхью она уже не пыталась соблазнять чужих мужей?
Стерн стиснул челюсти и процедил:
— Не имею ни малейшего понятия.
— А вас?
— У меня были с Леанор сугубо профессиональные отношения. Дружеские, конечно. Не было ни любви, ни секса.
— Баствик часто угрожали?
— Конечно, это особенность нашего ремесла. Сесил снабдит вас копиями дел, которые мы вели по всем случаям угроз — у нас это называлось «тревожная корреспонденция». У меня состоялся с ним углубленный разговор, поэтому мне известно о послании, найденном на месте преступления. Похоже, лейтенант, эта угроза исходит от какого-то вашего знакомого.
— Потенциально — от кого-то, знающего меня или обо мне, — уточнила Ева. — Не менее вероятно, что таким образом преступник пытается направить следствие по ложному пути, отвлекая его от более личных мотивов. Вы сказали о вашей близкой дружбе с убитой. Значит, вы много знали о ее личной жизни: общении, сексуальных контактах.
— Леанор была интересной и привлекательной женщиной. |