Изменить размер шрифта - +
Кровь брызнула Кристе на платье и на брюки Лейфа.

– Он отрубил мне два пальца! – раздался крик.

Спрыгнув с лестницы, Лейф заслонил Кристу своим телом и, повернув меч плашмя, выбил из руки у второго бандита пистолет и приставил лезвие меча к горлу.

Раздалось эхо шагов – первый побежал прочь и скрылся в темноте. Криста взглянула на козлы, кучера нигде не было.

Держа лезвие у горла бандита, Лейф заставил того пятиться шаг за шагом, пока не прижал к стене кареты.

– Кто вас нанял?

Тот замотал головой:

– Не… не знаю, как его зовут.

Лейф передвинул лезвие под подбородок, заросший бородой.

– Я не знаю его имени! Клянусь!

Бандит тяжело дышал и трясся от страха.

– Нам с Вилли принесли записку в тот бар, – он показал через дорогу, – таверну «Белая лошадь». Там было сказано, что карета свернет в аллею через улицу. Мы должны были остановить карету и передать послание. Нам за это очень хорошо заплатили.

– Что за послание? – мрачно поинтересовался Лейф.

– Надо было сказать женщине, что она очень сильно пожалеет, если не прекратит печатать в газете те статьи.

– Что еще?

Человек отвел взгляд.

– Что еще?

Лейф прижал кончик лезвия сильнее, пока не выступила капля крови.

Бандит сглотнул.

– Там говорилось… говорилось, что мы должны преподать ей урок.

– Продолжай.

– Что мы должны оба поразвлечься с ней, прежде чем отпустить.

Лейф издал рычащий звук. Он опустил меч и схватил человека за грудки.

– Я преподам урок тебе.

Он ударил кулаком в живот так, что бандит согнулся, потом ударил в лицо. Удар следовал за ударом, пока Криста не испугалась, что Лейф убьет этого человека.

– Лейф, хватит! Остановись! Прекрати!

Последовал еще один удар такой силы, что голова бандита откинулась назад, а сам он рухнул навзничь на землю. Лейф поднял его, но тот упал снова.

– Лейф! Прекрати!

Какие-то мгновения Лейф стоял не двигаясь, ноздри его раздувались. Потом, казалось, он взял себя в руки и понял смысл сказанного.

Когда он отступил, его кулак еще подрагивал, а бандит лежал у его ног неподвижно, лицо было в крови.

– Иди в карету. Я сам отвезу тебя домой.

Сейчас это был совсем другой человек, не тот, кто танцевал с ней в гостиной. Она вздрогнула, опустившись на бархатное сиденье, и несколько минут спустя карета тронулась с места.

 

– Меня послал мистер Скиннер. Он заболел, кишечное недомогание, знаете ли, как раз перед тем, как пришло время везти вашу дочь домой с работы. С каретой поехал новый человек. Мистер Скиннер начинает волноваться, не случилось ли чего-нибудь.

– Да я и сам начинаю волноваться. Может быть, сломалось колесо или произошла какая-то другая неприятность.

– Да, сэр. Мне заложить другую карету?

– Наверное, да. Как только она будет готова, поставь ее перед…

Ему не дали договорить шаги на парадном крыльце. Дворецкий заторопился к двери, а когда она открылась, на пороге показались Лейф и Криста.

– Господи! – проговорил Джайлз.

Одежда Лейфа и Кристы была в крови, из волос девушки торчали шпильки, золотистые пряди рассыпались по плечам.

– Что произошло?

– На карету напали, – сказал Лейф.

Пакстон впервые слышал в голосе Лейфа такие твердые нотки, да и лицо его было словно железная маска.

– Отец, вы были правы, послав со мной Лейфа, – признала Криста. – Если бы его не было рядом… – Она взглянула на кровь, забрызгавшую юбку, и побледнела.

Быстрый переход