Изменить размер шрифта - +
Ведь неизвестно, поверят ли они тебе. Я бы на их месте не поверил, если бы речь шла о моем близком родственнике, и поступил соответствующим образом.

— Именно, — согласилась Джиллианна. — Итак, мы пригласим Макаев сюда, угостим вином, слегка приправленным моим зельем. Когда они уснут, привяжем каждого к его креслу. Тогда им придется тебя выслушать. У них просто не останется выбора. — Она вздохнула. — Как жаль, что мне неизвестен рецепт зелья, которое заставило бы их поверить тебе. Ведь именно это — самая сложная часть задачи.

— Я их заставлю поверить, — сказал Каллум.

— Ах, нет, Каллум, — воскликнула Кирсти. — Мы не можем тебя об этом просить.

— А вы и не просите. Я сам вызвался.

— Считайте, что и я вызвался.

Кирсти в изумлении уставилась на двоих юношей, стоящих в дверях.

— Майкл? Юдард? Что вы здесь делаете? — Когда брат направился к ней, она заметила, что он сильно хромает. Майкл следовал по пятам за ним. — Твоя ноги…

— Нога почти зажила, но еще как следует не сгибается, — ответил Юдард. — Я бы раньше приехал, но тетя Гризельда грозилась привязать меня к кровати.

— Я же послала к вам Майкла, он должен был объяснить, что происходит, и написала письмо…

— Ну да, письмо: «Дорогой Юдард, не беспокойся, я не утонула. Кирсти». Оно очень нас успокоило.

— Я собиралась написать другое, более подробное. Как раз вчера начала, да кое-что помешало.

— Ну разумеется, тебе всегда что-то мешает. Может, ты представишь меня и Майкла своим друзьям, а потом продолжим разговор.

Кирсти поспешно представила всех, Пейтон же в это время рассматривал ее брата-близнеца. Они были очень похожи. Юдард, как и сестра, очень хорош собой, но гораздо крупнее ее, почти шести футов ростом, широкоплечий и мускулистый. Майкл Кэмпбелл, лет четырнадцати-пятнадцати, был долговязым, как все подростки. Волосы — черные, глаза — темно-синие, прекрасный цвет лица и тонкие черты. Недаром он привлек внимание Родерика. Хотя теперь и стал слишком взрослым для извращенных вкусов хозяина Тейнскарра, убить его, очевидно, побоялись — или же в отличие от Каллума Майкла удалось должным образом усмирить.

— Я знаю, каковы были твои планы, — говорил между тем Юдард, усаживаясь в кресло, которое принес для него Йен, — и Майкл рассказал мне довольно много — чего ты, Кирсти, сделать не удосужилась. Тем не менее сейчас, с общего позволения, мне хотелось бы услышать, в какие именно неприятности ты успела ввязаться начиная с того дня, когда едва не утонула.

Кирсти принялась вкратце рассказывать ему обо всем, что случилось, стараясь не замечать, как брат во время ее рассказа поглядывает на Пейтона.

— Так что, как видишь, были немалые трудности, но теперь все позади.

— О да, это я вижу, — протянул Юдард насмешливо, закатив глаза, но тут же устремил взгляд на Пейтона и так и впился в него взглядом. — Значит, это и есть тот самый сладострастный, прекрасный сверх всякой меры юноша, с которым ты наставляешь рога этому мерзавцу, твоему супругу?

Вопрос был задан таким кротким, милым тоном, что Кирсти не сразу поняла его смысл.

— Кто это тебе сказал? — напустилась она на брата в надежде, что стремительная контратака собьет его с толку. — О Господи, надеюсь, эти сплетни еще не докатились до дома?

— Не докатились. Я услышал эту новость в пивной. Несколько Макаев сидели там и обсуждали тебя, а также решали, что делать с ним. Собственно, из их разговора я и понял, где искать тебя, сама-то ты мне сообщить это не удосужилась. Так это он?

— Право, ты выбрал не самое подходящее место и время для обсуждения этого вопроса, — прошипела Кирсти.

Юдард пожал плечами:

— Ну, я пробуду здесь еще некоторое время.

Быстрый переход